opening - Japanese |
Title : God only knows Interpreter : Oratorio The World God Only Knows |
|
|
(First Part)
What I'm seeing......Is it real?
What I'm feeling......Is it real?
What I'm doing......Is it real?
There is no regrets, satisfy my curiosities
There is a new world waiting, explore my possibilities
There is no guarantee, just improve my abilities
There is a choice to make, setting the right priorities
There is no regrets, satisfy my curiosities
There is a new world waiting, explore my possibilities
There is no guarantee, just improve my abilities
There is a choice to make, setting the right priorities
(Second Part)
I was sitting and thinking the other day
If I fail, I won't throw my passion away
Just 'cause giving up is not the only way
No matter how it's gonna be, I'll try it anyway
(Third Part)
Love is such a sweet illusion(Let's come together)
Can't seem to stop my imagination(Goes on forever)
What a ridiculous situation(Another matter)
But I can't deny, I'm faced with a tricky temptation
In the world that keeps on changing
Don't know why my heart is aching
Gotta handle it, no more hesitation
There can be no turning back
God only knows
"My mind is as free as the wind But now what I should do is to fall in love"
God only knows
"I don't need that kind of real things Feels like I'm lost in the labyrinth"
God only knows
"There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me"
God only knows
"Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine"
God only knows
"Though it's not so easy to get through Here I am, I'm sure that things will go my way"
God only knows
"My mind is as free as the wind But now what I should do is to fall in love"
God only knows
"I don't need that kind of real things Feels like I'm lost in the labyrinth"
God only knows
"There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me"
God only knows
"Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine"
God only knows
"Though it's not so easy to get through Here I am, I'm sure that things will go my way"
(Fourth Part)
I feel that my spirits rise
I will survive and just stay alive
Enjoy being alone, the isolation is not always so bad
Another day has gone by, every day goes by
In the sky, there'd be a bridge to a bright tomorrow
(Fifth Part)
Think about my love and my life
In an uncertain world, face to face with myself
Continue to make progress, day by day and step by step
I've got a good feeling
So I'm gonna keep on trying, life will go on...... |
1st ending - Japanese |
Title : Koi no Shirushi Interpreter : Ayana Taketatsu |
|
|
KOI NO SHIRUSHI kimi no me ni mitsuketa ano hi
kidzuita toki mune no jishaku mawari dashita
Sagashite ita tokimeki ni yatto deaetta no
doko ni itemo mitsukedasu yo mô nido to mayowanai
Kitto futari unmei da yo nan'oku mo no hito ga ite
deau no wa KOMPYUUTA de mo muri
Heibon sugiru mainichi ni PIRIODO wo utta no
tameiki sotsugyô dekiru no yatto
Aozora ga mabushii kimi ga iru fuukei wa
shiawase no OORA afuredasu tomaranai yo
Eki mae no funsui niji wo tsukutte iru yo
kimi wo matsu jikan sae mo kakegaenai PURESHASUna toki
KOI NO SHIRUSHI watashi ni mo mitsukete kureta ne
onaji kimochi onaji kakera wakeatteru
Haguresôna toki datte daijôbu da yo ne?
doko ni itemo mitsukedashite sô watashi koko ni iru
Te wo tsunaidara mirai no DOA zutto hiraita ki ga suru no
mô nanimo kowai mono no nai kara
Atarashii yume fukurande mainichi ga Merry-Go-Round
aenai toki ni wa setsunai kedo
Ame no hi mo suki da yo kimi no kasa atatakai
itoshisa eien nakunaranai shinjiteru yo
Ameagari no sora ni niji wo miagete futari
itsumademo te wo tsunaide arukitai yo hikari no naka wo
Aozora ga mabushii kimi ga iru fuukei wa
shiawase no OORA afuredasu tomaranai yo
Eki mae no funsui niji wo tsukutte iru yo
kimi wo matsu jikan sae mo kakegaenai PURESHASUna toki
Ame no hi mo suki da yo kimi no kasa atatakai
itoshisa eien nakunaranai shinjiteru yo
Ameagari no sora ni niji wo miagete futari
itsumademo te wo tsunaide arukitai yo hikari no naka wo
La la la... |
3rd ending - Japanese |
Title : Tatta ichido no kiseki Interpreter : Sora Asuka (Tomo Sakurai) |
|
|
Kirameku hoshi wo miagete omou ano hi no koto
todoketai mune no oku ni aru kono kimochi kitto
Anata no egao wo mitsuketai
tatta no ichido no kiseki sou yume mite iru
Hiroi kouya ni tachisukundemo
yuuki matereba sou arukidaseru wa
Deaeta koto wa guuzen ja nai
onegai ashita tsutaete
Chiisana ano yakusoku wo wasure wa shinai kara
mune no naka nokoru atatakai yasashisa ga zutto
Anata no kotoba wo kikitakute
nandomo kurikaesu sou mahou mitai
Hitoribocchi no setsunai yoru wo
owarasetai no sou namida nugutte
Futatsu no kokoro hitotsu kasanete
mitsumeaereba sou negai kanaete
Shiroku kagayaku tsubasa hirogete
maiagare towa no sora e |
4th ending - Japanese |
Title : Happy Crescent Interpreter : Kanon Nakagawa (Nao Touyama) |
|
|
Kokuban socchi no ke de CHIRARI mitsumeru saki wa
amai yokogao FANTAJII
Totsuzen kousha no ura soudan ren'ai MOODO
yappa watashi ni ja nai
Dakedo anata no tame ni ganbaru
itsu no hi ni ka furimukasete miseru wa
donkan sugina ROMIO-san
HAPI HAPI HAPPI KURESENTO
Anata ni HAPPI PURESENTO
wakatte hoshii no kono kimochi anta dake yo eien ROMANSU
HAPI HAPI HAPPI KURESENTO
Anata ni zenbu sasageru I love you
itsuka owaru no? Nee dakishimete hoshii kataomoi
Madobe tameiki iro fui ni mitsumeru saki ni
kurai yokogako MISUTERII
Hashiru watari rouka senaka shitsuren MOODO
moshikashite FURAreta no?
Genki dashite yo watashi ga iru yo
kokuhaku da yo? demo kidzuitenai kao
donkan sugi yo ROMIO-san
TOKIMEKI HAPPI KURESENTO
DOKIDOKI motto HAPPI PURESENTO
kidzuite hoshii no mune no kodou kanadeteru yo koi no MERODI
TOKIMEKI HAPPI KURESENTO
Anata ni zenbu sasageru I want you
itsu ni naru darou? Nee owarasetai yo kataomoi
ROMIO-san...
HAPI HAPI HAPPI KURESENTO
Anata ni HAPPI PURESENTO
wakatte hoshii no kono kimochi anta dake yo eien ROMANSU
HAPI HAPI HAPPI KURESENTO
Anata ni zenbu sasageru I love you
itsuka owaru no? Nee dakishimete hoshii kataomoi |
8th ending - Japanese |
Title : Shuuseki Kairo no Yume Tabibito (集積回路の夢旅人) Interpreter : Hiro Shimono with Oratorio The World God Only Knows |
|
|
RANPU ni hi wo tomoshitara
saa dekakeyou
hajimaru yo WHOLE NEW WORLD
FEELING HEART
kanjiru yo kono tokimeki
(doki doki doki)
HEALING HEART
donna koto mo kanau
(komatta toki wa SAVE & LOAD)
yakusoku no basho de
kimi ni aeru
suteki na sekai no
muteki na boku sa
suteki na sekai no
muteki na boku sa |