opening - American / English |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| I feel like quacking so I think I will
I'm gonna quack, quack, quack until I catch my thrill
Got the quacking fever, got the quacking craze
Oh yeah!
In a da-da-da
(In a da-da-da)
Duck Daze, let's quack! (quack, quack, quack)
Quack Pack! (quack, quack, quack)
Quack Pack! (quack, quack, quack)
Quack Pack!
Uhhhhhh...
Quack Pack!
In a da-da-da
(In a da-da-da)
Duck Daze,
Quack Pack! | opening - French |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| J'ai le bec qui claque et ça m'en bouche un coin!
Je fais des couacs couacs couacs au lieu de faire coin coin!
(Yeah)
Moi quand ça me détraque et quand j'en ai ma claque
(oh yeah)
J'fais des tas, tas, tas
J'fais des tas, tas, tas
J'fais des tas, tas, tas
De couacs en vrac!
(couac, couac, couac) En vrac!
(couac, couac, couac) En vrac!
(couac, couac, couac) J'ai le trac!
Aahhhhhhh...
Je craque!
J'fais des tas, tas tas,
J'fais des tas, tas, tas
J'fais des tas, tas, tas
De couacs, en vrac! |
|