opening - German |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| Super-Teenie, gar nicht dumm
Freakazoid!, Freakazoid!
läuft in Unterwäsche rum
Freakazoid!, Freakazoid!
Rettet Washington, D.C.
Freakazoid!, Freakazoid!
coole Filme gibt's im Fernsehen nie
Freakazoid!, Freakazoid!
Gehirn voll überladen
was soll man dazu sagen.
Lehrbuchfall für Sigmund Freud
Freakazoid!, Freakazoid!
Seht doch Dexter Douglas,
genial und doch ein Depp.
Er surfte in dem Internet,
wurde in den Cyberspace gezappt.
Dort wurde er zum Freakazoid,
so stark und superschnell.
Er macht den Bösen irre,
durch sein Wahnsinnsnaturell.
In der Freak-Höhle lebt er, na klar
Freakazoid, alles klar.
Floyd der schneidet ihm das Haar
Freakazoid, affenstark.
Fährt Freakmobile nur Tag für Tag,
Freakazoid, lächerlich
und hofft auf einen Filmvertrag,
freake mich, freake dich.
Er rettet ganze Länder,
drum bleibt auf unserem Sender,
sonst sind wir arbeitslos noch heut'
Freakazoid!, Freakazoid!
Freakazoid! | opening - American / English |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| Super-teen extraordinaire
Freakazoid! Freakazoid!
Runs around in underwear
Freakazoid! Freakazoid!
Rescues Washington D.C.
Freakazoid! Freakazoid!
Unless something better's on TV
Freakazoid! Freakazoid!
His brain's overloading
It has a chocolate coating
Textbook case for Sigmund Freud
Freakazoid! Freakazoid!
Check out Dexter Douglas
Nerd computer ace
Went surfing on the internet
And was zapped to cyberspace
He turned into the Freakazoid
He's strong and super-quick
He drives the villains crazy
'Cause he's a lunatic
His home base is the Freakalair
Freakazoid! Fricassee!
Floyd the Barber cuts his hair
Freakazoid! Chimpanzee!
Rides around in the Freakmobile
Freakazoid! Freakazoo!
Hopes to make a movie deal
Freaka me! Freaka you!
He's here to save the nation
So stay tuned to this station
If not, we'll be unemployed
Freakazoid! Freakazoid!
Freakazoid!!! | opening - Brazilian |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| Ele é super, é demais; Freakazoid, Freakazoid
Nem correr o satisfaz; Freakazoid, Freakazoid
Salva Washington DC; Freakazoid, Freakazoid
Se não tiver mais nada na TV; Freakazoid, Freakazoid
Em seu cérebro nada bate; tem calda de chocolate
Um bom caso para Freud; Freakazoid, Freakazoid
Olhem só pra ele, no seu computador
Surfando na Internet no espaço ele entrou
Virou o Freakazoid, e forte se tornou
Deixando todos loucos, mas ele é quem pirou
O seu lar é uma Freakacasa; Freakazoid, Freakazé
Floyd corta o seu cabelo; Freakazoid, chimpanzé
O seu carro é o freakamóvel; Freakazoid, fricassê
É sucesso pra valer, Freaka eu, Freaka você
Orgulho da nação, não mude de estação
Ele é super, é demais; Freakazoid, Freakazoid
Freakazoid! | opening - Spanish |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| Super-loco extraordinario.
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
Corre hasta mas no poder.
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
Rescata Washington D.C.
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
Cuando no hay nada en la TV
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
Su mente es de salchicha,
y mucho chocolate.
Sigmund Freud lo analizó
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
Dexter es un genio,
con su maquina audaz.
Fue a un mundo cibernético
por un gran error casual
Se convirtió en Fenomenoide,
el más loco del mundo.
Contra los criminales,
locuras a granel.
Locuras hace a montón
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
Siempre busca ser actual
¡Fenomenoide! ¡Que mono es!
Piloto fenomenal
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
Sus películas hay que ver
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
Salvar al mundo entero,
es su mayor empeño.
Siempre nos ayudará
¡Fenomenoide! ¡Fenomenoide!
¡Fenomenoide! | opening - French |
Title : Freakazoid ! Interpreter : Richard Stone, Julie Berstein, Steven Berstein |
|
| Super tignasse qui s'éclate
FREAKAZOID FREAKAZOID
En pyjama écarlate
FREAKAZOID FREAKAZOID
Il sauvera Washingtown
FREAKAZOID FREAKAZOID
À moins que la télé le passionne
FREAKAZOID FREAKAZOID
Électrochoc en cerveau
Rempli de chocolat chaud
C'est un cas pour Sigmund Freud
FREAKAZOID FREAKAZOID
Crack en informatique
La tête pas très nette
Il a zappé sur Internet
Dans l'espace cybernétique
Il s'est changé en Freakazoïd
Génie supersonique
Y a les bandits qui paniquent
Car c'est un psychotique
Son adversaire le Freakazède
FREAKAZOID FRICASSÉE
Trépané de la crinière
FREAKAZOID CHIMPANZÉ
Il conduit une auto barjot
FREAKAZOID FREAKAZOO
C'est le roi du cinéma
FREAK À MOI FREAK À TOI
Il sauv'ra la race humaine
Surtout n'changez pas de chaîne
Ou on va s'faire virer d'l'antenne
FREAKAZOID FREAKAZOID
FREAKAZOID !!!!!! | opening - Russian |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| Супермена все зовут:
Фриказоид, Фриказоид!
Он везде, и там и тут,
Фриказоид, Фриказоид!
Он спасает Белый дом,
Фриказоид, Фриказоид!
Только в руки пульт берем:
Фриказоид, Фриказоид!
Электроразряд, горячий шоколад!
Как сказал бы Зигмунд Фрейд:
Фриказоид, Фриказоид!
Хакер Декстер Дуглас как-то лазал в Сеть,
Но коль с мозгами туго, можно улететь!
И вот он Фриказоид, он побеждает зло:
Уродов, монстров, зомби,
Ведь башню унесло!
Приготовят, подадут:
Фриказоид, Фрикасе!
И под предка постригут,
Фриказоид, шимпанзе!
Фрикмобиля слышен гул,
Фрико-трям, фрико-трим,
Покоряет Голливуд
Фрико-я, фрико-ты!
Он явно в ударе,
Наш рубаха-парень,
И спорить с ним не стоит,
Фриказоид, Фриказоид!
Фриказоид! |
|