opening - Brazilian |
Title : Sorriso contagiante Interpreter : Luís Henrique |
|
|
O corre corre da cidade grande,
tanta gente passa
estou só
O vento sopra pelo campo,
e trás uma lembrança sua
estou só
Já nem sei dizer,
qual destes lugares me doi mais,
Mas sei me decidir
porquê cresci
sou forte, estou pronto a lutar
Eu fico louco
e a energia e o poder
vão crescer
E bate de repente
um desejo ardente
em romper limites e sonhar
Eu fico louco,
mas um sorriso me faz entender
saber porquê
alguém esquece a dor e encontra no amor
a força pra poder dizer
ARIGATO KO SAIMAZ! |
1st ending - Brazilian |
Title : O tempo Interpreter : Luís Henrique |
|
|
Essa noite o tempo passa devagar
e os ponteiros mudam sua direção
Tic tic tahhh...
Vou deixar pra trás a escuridão
Eu quero a luz do bem no seu coração
Sun of Gun!
Gosto de seguir meu sonho mais livre
Se eu parar ele vai fugir de mim
Não posso desistir do meu caminho
Deste sonho que rola sem ter fim
Eu quero a luz do bem no seu sorriso... |
2nd ending - Brazilian |
Title : Eu vou dizer adeus Interpreter : Luís Henrique |
|
|
Eu sei que meu coração agora dói
O vento suave trás
um olhar que te encontro em qualquer lugar
Estamos frente a frente
enquanto a noite cai
e vai aos poucos envolvendo nossas mãos assim
até que tudo se desfaz
É tão estranho a gente não combinar
se de repente
a força pra viver vai mostrar
que foi bom e valeu
Se não acontecer
a gente fez o que é certo
Não vou me machucar
Eu nem me importo mais
Só quero que você me entenda
somos diferentes
é só eu deixar passar
Eu vou dizer adeus
Eu nem me importo mais
Só quero que você me entenda
somos diferentes
é só eu deixar passar
Sayonara Bye Bye
Eu nem me importo mais
Só quero que você me entenda |
3rd ending - Brazilian |
Title : Amor a deriva Interpreter : Luís Henrique |
|
|
Espelho se quebra e te reflete
Só vejo tristeza nos teus olhos
Não sei dizer,
Nem sei porque
É sempre tão difícil te encontrar
Ouço a tua voz a me chamar
Sigo noite adentro a te procurar
Só você pra me dizer
Que tudo que eu preciso é viver
Nessa noite eu quero sentir você mais perto de mim
Te envolver em meus braços
E ver a força deste amor não ter mais fim
Nosso amor assim feito um barco
Com seus altos e baixos
A deriva no mar
No meu peito bate a certeza
De que toda a tristeza vai acabar
Vai acabar!!! |
4th ending - Brazilian |
Title : Quando o sol brilhar novamente Interpreter : Luís Henrique |
|
|
Se a carta que um dia eu escrevi
Chegar em suas mãos
Não abra e guarde essa ilusão
Junto ao coração
Os dias vão passando devagar
E as coisas encontrando seu lugar
Tudo muda, menos o que eu sinto por você
Se eu fico tentando te trazer
De volta nesta canção
Só peço pra não me esquecer
Escute essa paixão
Se a chuva vai caindo sem parar
Em gotas que me trazem seu olhar
Tudo muda, menos a saudade de você
Agora eu sei...
E quando a tarde cai
O medo se desfaz
La fora... a chuva vai molhando o chão
fazendo a vida recomeçar!
Assim que o sol voltar
a luz enfim brilhará
Vai ficar pra sempre em nossos corações!
Nada vai ser como antes! |
5th ending - Brazilian |
Title : Geração dos sonhos Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
A dor que traz o adeus
De alguém que vive em meus sonhos
Quero estar mais perto
Dessa luz que é o seu olhar
No frio da cidade
Eu só vejo solidão
A força da bondade tão distante da ilusão
Eu só quero tocar em suas mãos
Te ter mais perto de mim
E sentir o abraço teu
Que esse momento nunca tenha fim
Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
E leve pra longe esse sonho
Não vou ligar se me machucar
Não existe mal se o sonho é real
Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
E leve pra longe esse sonho
Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
Tudo que eu preciso é ter você...
Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
E leve pra longe esse sonho
Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
Tudo que eu preciso é ter você... |
opening - Japanese |
Title : Hohoemi no bakudan Interpreter : Matsuko Mawatari |
|
|
machi no hitogomi kata ga butsukatte hitoribocchi
hatenai sougen kaze ga BYUNBYUN to hitoribocchi
docchi darou? nakitakunaru basho wa
futatsu MARU wo tsukete choppiri OTONA sa
MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka
buchikowasu yuuki to power waite kuru no wa
MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni miseta
yasashisa no sei dattari suru n darou ne
A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu!
[Instrumental]
imamade nankai yoroshiku to genki ni sakenda darou
ima made nankai sayonara to naite wakareta darou
docchi darou? kurabete ooikazu wa
naka ni IKO-RU kaite choppiri OTONA sa
MECHAMECHA kanashii toki datte fui ni naze ka
norikoeru yuuki to power waite-kuru no wa
MECHAMECHA yasashii hito-tachi ga fui ni miseta
kibishisa no sei dattari suru n darou ne
A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu!
[Instrumental]
MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka
buchikowasu yuuki to power waite-kuru no wa
MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni miseta
yasashisa no sei dattari suru n darou ne
A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu!
MECHAMECHA tanoshii toki datte wasurenai yo
itsu made mo yuuki to power nakusanai yo
MECHAMECHA hitoribocchi no hito ni ageru
kuchibiru no uragawa ni kakushite aru
HO · HO · E · MI · NO · BA · KU · DAN! |
1st ending - Japanese |
Title : Homework ga owaranai Interpreter : Matsuko Mawatari |
|
|
Konya mo togatta byo shi
Toki ga kiri kiza n deru.
Chi chi chi
Itsuma demo katazukanai.
Homuwaku nagenashi.
Korogaru yume nan da yo.
Oikaketeitai no wa.
Tomare wa nigete yuku yo.
Ki o nui cha dame na no sa.
Sou sa yakusoku wa tsumi
Sakki mo kyanseru no beru.
Ru ru ru
Itsumade mo miete konai
Kimi wa mebiusu no gooru
Oh my God!
Namida mo nai hito to wa.
Tsukiai takunai no sa.
Kanashimi daiteru toki o
Kono te de hiki yosetai.
Korogaru yume nan da yo.
Oikaketeitai no wa.
Ashita wa aozametemo
Itsuka wa tsukande miseru.
Korogaru yume nan da yo.
Oikaketeitai no wa.
Tomare wa nigete yuku yo.
Ki o nui cha dame na no sa.
Korogaru yume nan da yo... |
2nd ending - Japanese |
Title : Sayonara bye bye Interpreter : Matsuko Mawatari |
|
|
Fukkiru hazu no kokoro ni
Sotto yokogiru kaze wa yasashiku
Mukaiatte nigitta
Te to te wo itsumo tasogare ga tsutsumi tokashite yuku
Okashii ne Kore-botchi mo nite inai
Anata to watashi no egao ima dewa
Kagami wo mite 'ru you na kibun
Kanashimanai Heiki da kara ne
Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru arigatou
Sayonara byebye Genki de ite ne
Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Tsuisakki made matomo ni
Mirai no koto hanasenai de ita
Minoranai omoi no kazu fueru hodo yasashiku natte kita keredo
Ima dake sukoshi kurai wa togaritakute...
Kanashimanai Sorosoro iku yo
Tawai nai aisatsu to machigaete furikaeru
Sayonara byebye Genki de ite ne
Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
Kitto itsuka
Itsuka aeru
Ii yo Kaesanakute ii yo CD mo burusu hapu mo
Kanashimanai Kanashimanai de
Fui uchi wo kurau kao misenai de pi to shina yo
Sayonara byebye Genki de ite ne
Omedetou to dochira ieru toki atte mitai
Kanashimanai Heiki da kara ne
Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru arigatou
Sayonara byebye Genki de ite ne
Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Sayonara byebye Genki de ite ne
Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
Sayonara byebye Genki de ite ne
Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo |
3rd ending - Japanese |
Title : Unbalance na kiss wo shite Interpreter : Hiro Takahashi |
|
|
Wareta kagami no naka
Utsuru kimi no sugata
Naite iru Naite iru
Hosoi tsuki no nazoru yubi
Dare wo yonde iru no
Kieta koi no senaka
Nando demo Nando demo
Kimi no mado wo tataku kara
Yoru no kasokudo ni senaka osarete
Ito ga kireru you ni
Tada, kimi wo kimi wo tsuyoku daite 'ta
Anbaransu na Kiss wo kawashite
Ai ni chikazuke yo
Kimi no namida mo kanashii uso mo
Boku no kokoro ni nemure
Kinou e no Merry-go-round
Kimi wo hakonde yuku
Tometakute Tometakute
Boku wa kagi wo sagashite 'ru
Kuzureochisou na sora wo sasaete
Hitori tachitsukusu
Tada, kimi no kimi no soba ni itai yo
Anbaransu Kiss de kakareta
Futari no shinario
Ai to yobu hodo tsuyoku nakute mo
Kimi no subete ga itai
Tada, kimi no kimi no soba ni itai yo
Anbaransu na Kiss wo kawashite
Ai ni chikazuke yo
Kimi no namida mo kanashii uso mo
Boku no kokoro ni nemure
Kimi no kokoro ga boku wo yobu made
Dakishimeaeru hi made |
4th ending - Japanese |
Title : Taiyou ga mata kagayaku toki Interpreter : Hiro Takahashi |
|
|
Tegami ga todoitara
Fuu wo kirazu ni
Sotto shimatte oite
Toki ga tateba
Boku no ima no kimochi
Kitto wakaru hazu sa
Ssaisho de saigo no onegai
Yasashiku nareru hodo
Tsuyoku mo nakute
Hitamuki ni oroka ni
Dakishimeatta ne
Tasogare semaru koro
Koko wo saru senaka ni
Tooku no mado kara yuuki no
Ya wo iru yo
Sotto wa ame ga
Mada yamazu ni
Nurete'ru hitobito to machi ga
Sore demo taiyou shinjite'ru
Furui MERODI-
Nijimu SHIRUE
Yawa na ikizama ja totemo
E ni wa naranai ne
[Instrumental]
MA-KYURO nutta ato no
Shimiru kanji
Sonna natsukashisa ni
Afureta hibi
Demo furimukanaide
Kimi ga kimeta michi wa
Kimi shika shiranai yoake ni tsudzuite'ru
Wasurenaide
Wasurete kure
Ima mo kimi e no omoi wa
Arashi ga sakamaku yoru no umi
Musebi naite
Mure hanareta
Samayou futari no shirube wa
Kibou no futa-moji sa
[Instrumental]
Aisuru hito ni wa itsumo terete ienai kedo
Hontou wa daremo ga tsutaetai kokoro no koe yo
Ima koso todoke
Sotto wa ame ga
Mada yamazu ni
Nurete'ru hitobito to machi ga
Sore demo taiyou shinjite'ru
Furui MERODI-
Nijimu SHIRUE
Yawa na ikizama ja totemo
E ni wa naranai ne
Wasurenaide
Wasurete kure
ima mo kimi e no omoi wa
arashi ga sakamaku yoru no umi
musebi naite
mure hanareta
samayou futari no shirube wa
kibou no futa-moji sa … |
5th ending - Japanese |
Title : Daydream generation Interpreter : Matsuko Mawatari |
|
|
Mabuta no ura ni akogare dake ukabete nemuru kisetsu ni good-bye
Tooku kirameku yasashisa yori tada hitotsu wagamama ga hoshii
Tsumetai garasu no machi wo kugurinukete
Sono te ni furetai kimochi tashikametai
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo
Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo
Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii
Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo
Kizuitara dare mo ga kodoku de munashisa ni sukoshi nareta lonely
Shiraketa hiru sagari no heya de fusaida kao wo machiageru
Matomaranai disukasshon buchikowashite
Aidia butsukeyou fukigen na ashita e
Me wo akete miru yume ni wa kanari toge ga aru no darou
Hito wo shinji uso wo shitte namida ga itai yo
Me wo akete miru yume itsu mo furimawasarete 'ru
Kono machi ga katte na hodo suterarenai no sa
[Instrumental]
Me wo akete miru yume dake kitto tegotae ga aru sa
Suki wo tsuite mune wo ketta dare ka no omokage
Me wo akete miru yume nara ima wa setsunakute mo ii
Kono ai ga katte na hodo bane ni shite iku sa
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo
Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo
Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii
Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo |
opening - Japanese kanji |
Title : Hohoemi no Bakudan (kanji) Interpreter : Mawatari Matsuko |
|
|
都会の人ごみ 肩がぶつかって ひとりぼっち
果てない草原 風がビュビュンと ひとりぼっち
どっちだろう 泣きたくなる場所は
2つマルをつけて ちょっぴりオトナさ
メチャメチャ苦しい壁だって ふいに なぜか
ぶち壊す 勇気とPOWER 湧いてくるのは
メチャメチャきびしい人達が ふいに 見せた
やさしさの せいだったり するんだろうね
ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
今まで何回 ヨロシクと元気に 叫んだだろう
今まで何回 サヨナラと泣いて 別れただろう
どっちだろう 比べて多い数は
イコール書いて ちょっぴりオトナさ
メチャメチャ悲しいときだって ふいに なぜか
乗り越える 勇気とPOWER 湧いてくるのは
メチャメチャやさしい人達が ふいに 見せた
きびしさの せいだったり するんだろうね
ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
メチャメチャ苦しい壁だって ふいに なぜか
ぶち壊す 勇気とPOWER 湧いてくるのは
メチャメチャきびしい人達が ふいに 見せた
やさしさの せいだったり するんだろうね
ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
メチャメチャ楽しいときだって 忘れないよ
いつまでも 勇気とPOWER なくさないよ
メチャメチャひとりぼっちの人に あげる
唇の 裏側に 隠してある
ホ・ホ・エ・ミ・ノ・バ・ク・ダン! |
1st ending - Japanese kanji |
Title : Homework ga Owaranai (kanji) Interpreter : Mawatari Matsuko |
|
|
今夜も尖った秒針 時を切り刻んでる
chi chi chi.........
いつまでも片付かない ホームワーク投げだし
SUN OF A GUN!
転がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
止まれば逃げてゆくよ 気を抜いちゃダメなのさ
そうさ約束は罪 さっきからキャンセルのベル
Ru Ru Ru.........
いつまでも見えてこない 君はメビウスのGoal
OH, MY GOD!
涙もない人とは つき合いたくないのさ
悲しみ抱いてるとき この手で引き寄せたい
転がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
明日は蒼ざめても いつかはつかんでみせる
転がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
止まれば逃げてゆくよ 気を抜いちゃダメなのさ
転がる夢なんだよ‥‥‥‥
|
2nd ending - Japanese kanji |
Title : Sayonara bye bye (kanji) Interpreter : Matsuko Mawatari |
|
|
ふっ切るはずの心に そっと横切る風は優しく
向かい合って握った手と手を いつもの黄昏が包み溶かしてゆく
おかしいね これぼっちも似ていない 貴方と私の微笑 今では
鏡を見てるような気分
悲しまない 平気だからね
何気ない挨拶に隠れてる “ありがとう”
さよならbyebye 元気でいてね
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
ついさっきまで まともに 未来のこと話せないでいた
実らない想いの数 増えるほど
優しくなってきた けれど 今だけ 少しくらいとがりたくて…
悲しまない そろそろ行くよ
他愛ない挨拶と間違えて 振り返る
さよならbyebye 元気でいてね
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
きっといつか いつか会える
いいよ 返さなくていいよ CDも ブルースハープも
悲しまない 悲しまないで
不意打ちを食らう顔 見せないで ピッとしなよ
さよならbyebye 元気でいてね
おめでとうと どちらか言えるとき 会ってみたい
悲しまない 平気だからね
何気ない挨拶に隠れてる “ありがとう”
さよならbyebye 元気でいてね
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
さよならbyebye 元気でいてね
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
さよならbyebye 元気でいてね
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
さよならbyebye 元気でいてね
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ |
3rd ending - Japanese kanji |
Title : Unbalance na kiss wo shite (kanji) Interpreter : Hiro Takahashi |
|
|
割れた鏡の中 映る君の姿
泣いている 泣いている
細い月をなぞる指
誰を呼んでいるの 消えた恋の背中
何度でも 何度でも
君の窓を叩くから
夜の加速度に 背中押されて
糸が切れる様に
ただ、君を 君を強く 抱いてた
アンバランスなKissを交わして
愛に近づけよ
君の涙も 哀しい嘘も
僕の心に 眠れ
昨日へのMerry-go-round 君を運んでゆく
止めたくて 止めたくて
僕は鍵を探してる
崩れ落ちそうな 空を支えて
ひとり立ち尽くす
ただ、君の 君の側にいたいよ
アンバランスなKissで書かれた
ふたりのシナリオ
愛と呼ぶほど 強くなくても
君のすべてが 痛い
ただ、君の 君の側にいたいよ
アンバランスなKissを交わして
愛に近づけよ
君の涙も 哀しい嘘も
僕の心に 眠れ
君の心が僕を呼ぶまで
抱きしめあえる日まで |
4th ending - Japanese kanji |
Title : Taiyou ga mata kagayaku toki (kanji) Interpreter : Hiro Takahashi |
|
|
手紙を届いたら 封を切らずに
そっとしまっておいて 時がたてば
僕の今の気持ち きっとわかるはずさ
最初で最後のお願
優しくなれるほど 強くもなくて
ひたむきに愚かに 抱きしめあったね
黄昏せまる頃 ここを去る背中に
遠くの窓から勇気の矢を射るよ
外は雨が まだやまずに
濡れてる人々と街が それでも太陽信じている
古いメロディー にじむシルエット
やわな生き様じゃとても 絵にはならないね
マーキュロ塗った後の しみる感じ
そんな懐かしさに あふれた日々
でも振り向かないで 君が決めた道は
君しか知らない夜明けに続いてる
忘れないで 忘れてくれ
今も君への想いは 嵐が逆巻く夜の海
むせび鳴いて 群はなれた
さまよう2人の道標(しるべ)は「希望」の2文字さ
愛する人にはいつも照れて言えないけど
本当には誰もが伝えたい心の声よ 今こそ届け
外は雨が まだやまずに
濡れてる人々と街が それでも太陽信じている
古いメロディー にじむシルエット
やわな生き様じゃとても 絵にはならないね
忘れないで 忘れてくれ
今も君への想いは 嵐が逆巻く夜の海
むせび鳴いて 群はなれた
さまよう2人の道標(しるべ)は「希望」の2文字さ |
5th ending - Japanese kanji |
Title : Daydream Generation (kanji) Interpreter : Nakahara Shigeru (Youko Kurama) and Hiyama Nobuyuki (Hiei) |
|
|
まぶたのウラに憧れだけ 浮かべて眠る季節に Goob-bye
遠くきらめくやさしさより ただひとつわがままが欲しい
冷たいガラスの街をくぐり抜けて
その手に触れたい 気持ち たしかめたい
瞳を開けて見る夢だけ 強く抱きしめているよ
風が吹いて 雨が降って 心は揺れても
瞳を開けて見る夢なら 今は傷ついてもいい
この空が勝手なほど素直になれるよ
気づいたら誰もが孤独でむなしさに少しなれた Lonely
シラけた昼下がりの一室で ふさいだ顔を持ち上げる
まとまらないディスカッション ぶち壊して
アイディアぶつけよう 不機嫌な未来へ
瞳を開けて見る夢には かなりトゲがあるのだろう
人を信じ 嘘を知って 涙が痛いよ
瞳を開けて見る夢には いつもふりまわされてる
この街が勝手なほど 捨てられないのさ
瞳を開けて見る夢だけ きっと手応えがあるさ
隙をついて 胸を蹴った 誰かの面影
瞳を開けて見る夢なら 今は切なくてもいい
この愛が勝手なほど バネにしていくさ
瞳を開けて見る夢だけ 強く抱きしめているよ
風が吹いて 雨が降って 心は揺れても
瞳を開けて見る夢なら 今は傷ついてもいい
この空が勝手なほど素直になれるよ
|