2nd opening - American / English |
Title : Alone again Interpreter : Gilbert O'Sullivan |
|
|
In a little while from now,
if I'm not feeling any less sour,
I promise myself to treat myself
and visit a nearby tower
And climbing to the top
Will throw myself off
In an effort to
Make it clear to who-
Ever what it's like
when you're shattered.
Left standing in the lurch
At a church
Where people saying' My God
That's tough. she's stood him up
No point in us remaining
we may as well go home'
As I did on my own;
Alone again, Naturally
To think that only yesterday,
I was cheerful bright and gay;
Looking forward to,
well who wouldn't do the role
I was about to play;
But as if to knock me down,
Reality came around;
And without so much,
As a mere touch
Cut me into little pieces;
Leaving me to doubt.
Talk about
God in his mercy, who if
He really does exist
Why did he desert me
in my hour of need
I truly am indeed
Alone again, Naturally.
It seems to me that there are
more hearts broken in the world
That can't be mended Left unattended;
What do we do?
What do we do?
Alone Again, Naturally
Now looking back over the years,
And whatever else that appears;
I remember I cried,
when my father died.
Never wishing to hide the tears
And at sixty five years old,
My mother God rest her soul,
Couldn't understand why
The only man
She had ever loved had been taken;
Leaving her to start.
With a heart
So badly broken,
Despite encouragement from me
No words were ever spoken
and when she passed away
I cried and cried all day;
Alone again, Naturally
Alone again, Naturally. |
3rd ending - American / English |
Title : Get down Interpreter : Gilbert O'Sullivan |
|
|
Told you once before
And I won't tell you no more
Get down, get down, get down
You're a bad dog baby
But I still want you around
You give me the creeps
When you jump on your feet
So get down, get down, get down
Keep your hands to yourself
I'm strictly out of bounds
* Once upon a time I drank a little wine
Was as happy as could be, happy as could be
Now I'm just like a cat on a hot tin roof
Baby what do you think you're doin' to me
** Told you once before
And I won't tell you no more
So get down, get down, get down
You're a bad dog baby
But I still want you around, around
I still want you around
aye aye aye
I don't give a damn
And I'd like you if you can to
Get down, get down, get down
You're a bad dog baby
But I still want you around
Repeat *
Repeat ** |
opening - French |
Title : Not informed title Interpreter : Bernard Minet |
|
|
A la pension des Mimosas, tout le monde est heureux
Même si quelquefois le ciel n'est pas toujours bleu-eu
Mais elle est arrivée un jour
Et d'un seul coup l'amour
Est venu enchanter tous ceux qui l'habitaient
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Vraiment c'est bien toi la plus jolie
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Et je sais que tu es mon amie
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Notre rayon de soleil c'est toi
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
A la pension des Mimosas
A la pension des Mimosas Hugo est amoureux
Stéphane l'est aussi que va t'il se passer-er
Car Juliette les aime tous les deux ils sont si différents
Elle veut qu'ils soient heureux dans le monde des grands
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Vraiment c'est bien toi la plus jolie
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Et je sais que tu es mon amie
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Notre rayon de soleil c'est toi
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
A la pension des Mimosas
A la pension des Mimosas tout le monde est heureux
Même si quelque fois le ciel n'est pas toujours bleu-eu
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Vraiment c'est bien toi la plus jolie
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Et je sais que tu es mon amie
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Notre rayon de soleil c'est toi
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
A la pension des Mimosas
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
Notre rayon de soleil c'est toi
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
A la pension des Mimosas
Juliette je t'aime
Juliette je t'aime
A la pension des Mimosas ... |
1st opening - Japanese |
Title : Kanashimi yo konnichi wa Interpreter : Yuki Saito |
|
|
Te no hira no soyokaze ga
Hikari no naka, ki-ra-ki-ra, odori dasu
Oroshita te no egao de
Shiranai hito ni mo "ohayou"tte ie tano
Anata ni, ae naku natte
Sabita tokei to, nai takedo
*Heiki, namida ga kawaita ato ni wa, yume e no tobira ga aru no
Nayan decha yuke nai
Kondo, kanashimi ga kitemo, tomodachi mukaeru you ni warau wa
...kitto, yakusoku yo
Furi soso gu hanabi raga
Kami ni kata ni, hi-ra-hi-ra, sasayaku no
Deai to onaji kazu no
Wakari ga aru no ne anata no sei jyanai
Omoi de, afureda shitemo
Watashi no genki, makenaide
Heiki, hibi wareta mune no sukima ni, shiawase shinobi komu kara
Tameiki wa tsukanai
**Fui ni, kanashimi wa yatte kuru kedo
Nakayoku natte miseru wo
...datte, yakusoku yo
*Repeat
Souyo, yasashiku tomodachi mukaeru you ni warau wa
...kitto, yakusoku yo
**Repeat |
1st ending - Japanese |
Title : Ashita hareru ka Interpreter : Takao Kisugi |
|
|
doushite anata wa
suzushige de irareru
bureru hodo chikaku
kuchibiru mune mo to
konna nimo boku o kiken ni sase toku
aishite mo ii hazu
sore demo toki ga jukusanai
sekitateru kokoro ni oitsukanakute
genjitsu wa mama narenai
shizen ni dakiyose hito nami no machikado
kuruma no BUREEKI ushiro de hibiite
jouken hansha de futari wa yokomuku
tamaranaku koi nara
CHANSU wa ima da otozurezu
tamaranaku orokana
otoko ni natte iki sou de
mama naranai
ayaui BEERU o kisetsu ni kasanete
anata wa higoto ni onna ni natteku
tamaranaku koi nara
ashita hareruka harenai ka
sukoshi demo koi nara
yume wa mireru ka mirenai ka
kaze ni kiku yo
aishite mo ii wazu
ashita hareruka harenai ka
tamara naku koi nara
tsuki tsutsundeku kokoro nara
kaze ga shitteru |
2nd ending - Japanese |
Title : Cinema Interpreter : Picasso |
|
|
mishirame machi no toori ame ano hi no kimi wa
mureta HIIRU o kinishiteta
osanasa kaku shita yokogao itsuka majiwa shita
kotoba o ima mo omoidaseru
hajime kara SHINEMA kanjisasete
kimi ga sasayaku shizuka na RASUTO SHIIN
kakaeta hadaka no tsumasaki kyou wa chiisaku
yurashite bonyari mieteta kedo
tsukoshi dake kanashii hito o enjitai nara
makuai ni ika da?
boku no love song for you
hajime kara SHINEMA kanjisasete
kimi ga sasayaku shizuka na RASUTO SHIIN
tasogare matsu dake no gogo no hamabe de futari
wasure ga keta SUTEPPU de
tadotta mijikai kioku ni
kasanaru SUTOORII
makugire shirasete nami dasarau yo
hajime kara SHINEMA kanjisasete
kimi ga sasayaku shizuka na RASUTO SHIIN
saigo made SHINEMA mi o makaseta
tsukuri warai no KATTO de sayonara
hajime kara SHINEMA kanjisasete
kimi ga sasayaku shizuka na RASUTO SHIIN
hajime kara SHINEMA SHINEMA... |
3rd opening - Japanese |
Title : Suki sa Interpreter : Anzen Chitai |
|
|
suki sa shibireru hodo
suki sa kuyashii hodo
osoreru mono wa nani mo nai
suki sa wasurerarenai
kiriganai amai kuchizuke o
kaze ga muri ni hodoku
tomaranai atsui tokimeki ni
namida o misenai de
suki sa shibireru hodo
suki sa kuyashii hodo
omotsumereba kurii sou
suki sa hanashita kunai
kaerenai anata no hada nimo
yoru ga shinobi konde
shikatanai wagare makiwa ni wa
mukizujya irarenai
nikumenai tsumetai shigusa wa
aensi totsurakute
yarusenai anata no sono koe
kokoro ga koware sou
suki sa suki sa |
4th opening - Japanese |
Title : Sunny shiny morning Interpreter : Kiyonori Matsuo |
|
|
mou sugu soko made
The Shiny, Sunny Morning
tsugi no asa ga suigara darake no
yogoreta eya nozoku darou
Tell me why
maria-sama yasashisa ni ueteru
Tell me why
doushite itsumo RONRINESU
yoru wa nagai
JIINSU no hiza o kudaketa yume
aoku merasu
BURAUSU no mune ga mabushi sukiru
kimi ga suki sa
SHAWAA no kawari ni
ame no machi o samayou no sa
ningen yametai toki saearu kedo
yamerarenai
Show me how
otoko nara isagi yoku iki na yo
Show me how
ichido kiri no ai sotto daite
Hush Baby, u...u...
nakanaide Sleep Tight
samishisa o moyashite kure
Oh! My Burning Heart
Can't you see
sasakureta omoide itai yo
Can't you see
namida dore kurai taerebaii
itsuka BIRU no machi
fushigi sou sakasete
Show me how
ore sou na kimi o daite ageru
mou sugu soko made
The Sunny, Shiny Morning
tsugi no asa ga suigara darake no
yogoreta eya nozoku darou |
4th ending - Japanese |
Title : Fantasy Interpreter : Picasso |
|
|
mitsumeaeba HAATO ni nagareru
fushigi na Melody
futari ni shika mienai tobira o
mirakeba Fantasy
ai ga umaku shabere nakute
PIANO o hiita no sa
kimi no kami ga aoi tsuki no
shizuku ni hikarumade
yume o nage ire (please smile for me)
hakatte okure (love more than you)
ai no fukasa o
sotto fureta kuchibiru kanaderu
shizuka na Harmony
dakishimete mo setsunasa afurete
yume miru Fantasy
kimi ga warau tabi
boku wa yasashiku naru
kaze ga machi ga kooete iru
mafuyu no tasogare mo
POKETTO no naka tsuberi konda
kimi no te wa atatakai
mitsume aeba HAATO ni nagareru
fushigi na Melody
futari ni shika mienai tobira o
mirakeba Fantasy
ai ga meiro nara
kimi to mayou dake sa
sotto fureta kuchibiru kanaderu
shizuka na Harmony
dakishimete mo setsunasa afurete
yume miru Fantasy |
5th opening - Japanese |
Title : Hidamari Interpreter : Kouzou Murashita |
|
|
semi shigure haruka sudare-goshi ni
mizu wo utsu natsu no yuugure
ishi ga kawamo wo haneru you ni tokimeita kimi wo omotte
kagerou ga yurameku machi kono basho kara tooku sora wo mite
aa kimi ni aitai ima sugu ni koe wo kikitai
kira-kira yuuyake no naka hohoemi nagete
nozomi wo inori ni kaetara
ichiban daiji na koto wasurezu ni kagayaite ite hoshii yo
hayaku aitai tatta hitogoto kokoro kara sakebitai yo
kitto itsuka wa meguri-ai musubareru to shinjite ita to
aruki-daseba kono senaka wo ooi-kakete tsuite kite hoshii
aa boku wa kimi hitori no tame dake no hitoribotchi sa
hira-hira hanabira no mau haru no gogo ni wa
inori wo chikai ni kaeru yo
futari de hidamari no naka hikari atsume yasashisa wo wakachi-aeru sa
ichiban daiji na koto wasurezu ni kagayaite ite hoshii yo |
5th ending - Japanese |
Title : Sayonara no dessan Interpreter : Picasso |
|
|
yoake no GAADOREERU ni
futari koshikake
BIRU kara yuutsu sou ni
noboru asa hi miru
deatta DANSUHOORU ya
KISU-shita roji o
ima made sagashita no sa
ai no otoshi basho
naze... ima... kimi... kaze ...
me to... me de... tada... SAYONARA
naze... ima... boku... ame...
futo... mune... yume... nurete hikaru
toori no mukougawa de koibito-tachi ga
mukashi no futari manete hoho o yosete-iru
naze... ima... kimi... kaze...
yubi... kami... mou... tookute
naze... ima... boku... ame...
me o... fuse... kimi... mi-okuru dake
naze... ima... kimi... kaze ...
me to... me de... tada... SAYONARA
naze... ima... boku... ame...
futo... mune... yume... nurete hikaru |
6th opening - Japanese |
Title : Begin the night Interpreter : Picasso |
|
|
omotta yori kimi wa KUURU ni
hitori ga suki to kuchi wo tsugunda
muri wa shinai de KYANDORU no hi mo
yorisouyou na yoru ni
* mitsumete subete wo
ima made tsuita uso fukikeshite goran yo
BEGIN THE NIGHT,
BEGIN YOUR LOVE
hitori yogari no MISUTERIASU
kono boku ni tsuujinai......WOO
seiza no kisetsu SUROO ni
koi no jikan wo kazatte kureru
aoi gokoro mo atatame naosu
boku no soba de SAIRENTO NAITO
kanjite subete wo
kanashimi fuyasu no wa orokana koto darou
BEGIN THE NIGHT,
BEGIN YOUR LOVE
toorisugari no koi ja nai
wakaru daro kuchidzuke mo......WOO
yume mite subete wo
naname no koigokoro kon'ya kagiri sutete
BEGIN THE NIGHT,
BEGIN YOUR LOVE
tokai sodachi no EGOISUTO
samishisa no uragaeshi......WOO
Repeat * |
6th ending - Japanese |
Title : A bell rings at dawn Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
omotta yori kimi wa KUURU ni
hitori ga suki to kuchi wo tsugunda
muri wa shinai de KYANDORU no hi mo
yorisouyou na yoru ni
* mitsumete subete wo
ima made tsuita uso fukikeshite goran yo
BEGIN THE NIGHT,
BEGIN YOUR LOVE
hitori yogari no MISUTERIASU
kono boku ni tsuujinai......WOO
seiza no kisetsu SUROO ni
koi no jikan wo kazatte kureru
aoi gokoro mo atatame naosu
boku no soba de SAIRENTO NAITO
kanjite subete wo
kanashimi fuyasu no wa orokana koto darou
BEGIN THE NIGHT,
BEGIN YOUR LOVE
toorisugari no koi ja nai
wakaru daro kuchidzuke mo......WOO
yume mite subete wo
naname no koigokoro kon'ya kagiri sutete
BEGIN THE NIGHT,
BEGIN YOUR LOVE
tokai sodachi no EGOISUTO
samishisa no uragaeshi......WOO
Repeat * |