opening - American / English |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
Fly away lonely souls
Into the endless sky
So far away
When you're all alone
feelin' down and lonely
Tell me what you see
deep inside your soul
You only know who you are
So don't be afraid
Just open your heart to me
You will spread your wings
Like an eagle learning
how to fly in the sky
Just like the sun rises after the rain
you'll shine in the air
Take off your mask
and be true to your heart
Trust yourself and fly away!
Into the light of joy and truth
Where there's a grief,
there will always be a hope
For a place where we can be
who we want to be
Your tears may fade away
But always keep the faith
and live tomorrow
Break through the night away
into a brand new day
It has just begun
yeah, feelin' the melody of eternity
it has the power to set us free
travlin' through the galaxy with only space around
follow the suns peaceful sound
it's time for us to end this illusion
fightin' ourselves will only cause confusion
shinin' light is the key of life
let's all get together and make this better
There are times when I
wish I could just disappear
Far from this place of pain and hurt
If only I could be gone
But something in your eyes
holds me back from running away
Oh yes, it's hard sometimes
But now, I'm strong enough to
tell the sadness, "Good-bye"
Just like the moon fills the night
with the stars, I'll dance in the air
Seek in the darkness,
there's nothing to fear
I will stand and fly away
Into the night I'll find the truth
The pain never ends,
but there will always be a hope
To be free, eternally, in this galaxy
To live another day,
the sun will show the way
and I will follow
Break through the night away
Into a brand new day
My journey goes on
Into the light of joy and truth
Where there's a grief,
there will always be a hope
For a place where we can be
who we want to be
Your tears may fade away
But always keep the faith
and live tomorrow
Break through the night away
Into a brand new day
Your journey's begun |
ending - American / English |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
Wind blows gently over my dream
Songs of the breeze are calling to me
Listen to the sounds of a stream
They whisper softly over the dream
Oh, I've stood alone until I've felt no pain
Then I saw a child with beautiful smile, a gift from
above
That was when I was saved by your love
So let me sing through the wind
'till you hear over the dream
Oh, the eyes of love will let me see again
Someday, a land with beautiful grace of your love
For there's always a melody from above
Let the wind sing my song
'till they cross over the dream
Storm is passing over a stream
Leaving a song deep inside of me
Stars are falling over the dream
Someday I will make it come true
Wind blows gently over the dream
Flowers are swaying so tenderly
Stars are shining over the dream
Somewhere afar off over the dream
...... |
opening - Japanese |
Title : Dis- Interpreter : Mika Arisaka |
|
|
owari no nai kanashii kara dokoka e
(Get me out of this endless loneliness)
arukunara koko de ii yo
sabishisa mo tokidoki wa yarikirenai kedo
kizutsukete shimau koto mo
kizutsuite sarakedasu koto mo nai kara
kooritsuiteru umi no uragawa de
itsuka mita genjitsu to yume ga kousa suru
tojikomete shimae
dare ni mo tsutawaranai nara
sore de raku ni nareru nara
kono sekai wa hate naku tozasareta yami
kono mama tada hitomi o tojite iyou
yeah, feelin' the melody of eternity
it has the power to set us free
travlin' through the galaxy with only space around
follow the suns peaceful sound
it's time for us to end this illusion
fightin' ourselves will only cause confusion
shinin' light is the key of life
let's all get together and make this better
(I don't know how, but there has got to be a way)
kono sora ni nagarete iru
yasashigena sono koe o kiite itai dake
te no hira o nobashita nara
kono yubi ni furitsumoru mono wa nan darou
kagiri no nai mirai ni todoku you ni
kazoekirenai akiramekara tabidatsu
hikari o ataete
yarikata wa wakaranai kedo
chigau basho e iku tame ni
hoshii mono no katachi wa nani mo nai kedo
saigo no uchuu kowashite ima ashita e
hikari o ataete
yarikata wa wakaranai kedo
deau toki wa shiru tame ni
tsunai de yuku mienai mono no arika e
saigo no uchuu kowashite ima ashita e |
ending - Japanese |
Title : Yume o sugitemo Interpreter : Mika Arisaka |
|
|
"kokoro o sagashite"
sora kara no yobigoe
ai yori tashikana
kotoba o tsutaeteru
Ah... itsuwari no yume no naka
mou miageru koto mo wasure
sotto tsubuyaita kotoba
omoui haruka yume o sugitemo
kawaita hitomi ni
utsuru kageboushi
aoiro no mirai
yurete kirameita
Ah... kazarareta jiyuu nara
mou dare mo hoshiku wa nai sa
Ah... nurikometa uso ni
kobore ochita namida kawaite
awaremi yori mo
ikite yuku hokori o
kizutsuku koto mo
yasashisa to shiru toki |