opening - Spanish |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
Si me buscas tú a mí
me podrás encontrar...
yo te espero aquí, sí sí
éste es mi lugar.
Si quieres reír
descubre la alegría de soñar
un mundo de aventuras sin igual
junto a mí... a tu amiga Candy.
Si te sientes solo recurre a mí
te estaré esperando aquí...
cuéntame tu historia y te alegrará
saber que una amiga tendrás...
Búscame, sígueme
llámame Candy...
Busca mi camino, sígueme
ríe como Candy. |
ending - Spanish |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
En mi ventana veo brillar,
las esterllas muy cerca de mi,
cierro los ojos, quiero soñar,
con un dulce porvenir.
Quiero vivir y disfrutar,
la alegria de la juventud,
no habra noche para mi,
sin estrellas que den luz.
Gira, gira carrusel,
tus ruedas de cristal,
recorriendo mil caminos,
tu destino encontraras.
Candy, candy, candy, candy. |
1st opening - French |
Title : Au pays de candy Interpreter : Dominique Poulain |
|
|
Au pays de Candy
Comme dans tous les pays
On s'amuse on pleure on rit
Il y a des méchants et des gentils
Et pour sortir des moments difficiles
Avoir des amis c'est très utile
Un peu d'astuce, d'espièglerie
C'est la vie de Candy
Mais elle rêve et elle imagine
Tous les soirs en s'endormant
Que le petit prince des collines
Vient lui parler doucement
Pour chasser, sa tristesse
Elle cherche la tendresse
Câline et taquine
Toujours jolie
C'est Candy, Candy |
1st ending - French |
Title : Candy s'endort Interpreter : Dominique Poulain |
|
|
La nuit descend, Candy s'endort
En rêve elle va sur la colline
Avec son prince aux cheveux d'or
Elle rentrera à l'aurore
On est moins triste dans la vie
On est moins solitaire
Quand dans son coeur on a trouvé
Un secret pour rêver
Oublie tous tes petits chagrins
Ils reviendront dès demain
Les rêves sont courts, la nuit tombe
Et dans l'ombre
Quelqu'un t'appelle...
Candy... Candy... Candy... Can-andy... |
2nd opening - French |
Title : Candy candy Interpreter : Dorothée |
|
|
Candy Candy
Une jolie petite fille aux yeux clairs
Candy Candy
Une frimousse qu'un grand sourire éclaire
Candy Candy
Une amie qu'on aime à retrouver
Dans son pays
Le pays de Candy
Avec elle, on attend le soir
Quand la nuit se fait câline
Pour avoir la chance de voir
Le gentil Prince des Collines
Candy Candy
Tu as tant de soleil dans les yeux
Candy Candy
Qu'il éclaire tous tes jours malheureux
Candy Candy
Tes soupirs et tes éclats de rire
Donne la vie
Au pays de Candy
Quand parfois la vie n'est pas tendre
Une larme vient couler
Mais tu sais qu'il suffit d'attendre
Et tout finit par s'arranger
*** Break musical ***
Un beau jour enfin tu auras
Toute une vie de bonheur
Mais tu sais bien que tu seras
A jamais dans notre coeur
Candy Candy
Tu resteras toujours notre amie
Candy Candy
Nous rêveront toute notre vie
Jolie Candy
D'avoir un jour, la chance nous aussi
De découvrir
Le pays de Candy
Le pays de Candy
Le pays de Candy ... |
2nd ending - French |
Title : Qu'elle est loin ton Amérique Interpreter : Dorothée |
|
|
Qu'elle est loin, qu'elle est loin
Ton Amérique, Candy
Qu'elle est loin ta maison dans la prairie
Mais tu gardes en ton coeur
Tant de souvenirs, Candy
Qu'en fermant les yeux,
Tu reverras sourire tes amis
Dans un nuage tu imagines
Ton beau prince aux cheveux d'or
Sur la colline
Un rêve d'enfant s'est posé sur l'océan
Comme un oiseau blanc
Un rêve d'enfant et tu retrouves un instant
Ton prince charmant
Qu'elle est loin, qu'elle est loin
Ton Amérique, Candy
Qu'elle est triste la vie sans tes amis
Le printemps d'Angleterre
Fait fleurir ses couleurs
Tu ne les vois pas, tu as gardé l'hiver
Dans ton coeur
Dans un nuage tu imagines
Ton beau prince aux cheveux d'or
Sur la colline
Un rêve d'enfant s'est posé sur l'océan
Comme un oiseau blanc
Un rêve d'enfant et tu retrouves un instant
Ton prince charmant
Mais tu gardes en ton coeur
Tant de souvenirs jolis
Qu'en fermant les yeux,
Tu rêveras sourire tes amis
Candy, Can...andy |
opening - Dutch |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
Kijk dat kind, grappig kind
Met linten om haar hoed
't Is een meisje dat hard rennen kan
En heel vaak lachen moet
Ook klimt ze graag in hele hoge bomen
Of zit soms zomaar voor zich uit te dromen
Hoe heet ze dan, hoe heet ze dan?
Haar naam is Candy! |
ending - Dutch |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
Morgen is weer een nieuwe dag
Wat een heerlijk avontuur
Candy Candy wat zal het zijn?
Wat zal het zijn, Candy klein?
Wie weet, wie weet zie je de prins
Als hij de heuvel opklimt
Misschien roept hij je
Ja, hij roept je
Luister goed daar roept hij je naam
Candy, Candy
Candy, Candy
Candy, Candy |
1st opening - Italian |
Title : Candy candy Interpreter : L. Macchiarella, M. Fraser, Kobra |
|
|
Candy e' poesia
Candy Candy e' l'armonia
Candy e' la magia
Candy Candy e' simpatia
e' zucchero filato
e' curiosita'
e' un mondo di pensieri e liberta'
e' un fiore delicato
e' felicita'
che a spasso col suo gatto se ne va
Candy oh Candy nella vita sola non sei
anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai
Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai
che sapore dolce, che occhi puliti che hai
Candy e' fantasia
se racconta una bugia
Candy e' l'allegria
che ci tiene compagnia
e' un sogno colorato
e' l'ingenuita'
e' un desiderio che si avverera'
e' un cucciolo smarrito nell'immensita'
nel bosco e tra le case di citta'
Candy oh Candy nella vita sola non sei
anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai
Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai
che sapore dolce, che occhi puliti che hai
ah Candy Candy
ah Candy Candy
***break musical***
Candy oh Candy nella vita sola non sei
anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai
Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai... |
2nd opening - Italian |
Title : Dolce candy Interpreter : Cristina D'Avena |
|
|
Un sorriso che non si spegne mai
dolce Candy a tutti porterai.
La serenità della verità
dolce Candy ti accompagnerà.
E' tua amica la semplicità
che ogni porta sempre ti aprirà Candy.
Ti comporti con generosità
anche nelle avversità.
Candy la felicità vedrai ritornerà
con te per sempre resterà.
Dolce Candy candido fiore.
Dolce Candy col buonumore ovunque arriverai.
Dolce Candy apri il tuo cuore.
Dolce Candy col buonumore in tutto riuscirai.
Un sorriso che non si spegne mai
dolce Candy a tutti porterai.
Che spontaneità c'è negli occhi tuoi
dolce Candy resta qui con noi.
E' tua amica la sincerità
che ogni porta sempre ti aprirà Candy.
Dolce Candy candido fiore.
Dolce Candy col buonumore ovunque arriverai.
Dolce Candy apri il tuo cuore.
Dolce Candy candido fiore.
Dolce Candy vieni qua
oh mia dolce Candy!
Dolce Candy apri il tuo cuore.
Dolce Candy col buonumore in tutto riuscirai. |
opening - Japanese |
Title : Candy Candy Interpreter : Mitsuko Horie |
|
|
Sobakasu nante, ki ni shinai wa
HANA-PECHA datte datte datte, oki ni iri
OTENBA itazura daisuki, kakekko SUKIPPU daisuki
watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY
hitoribocchi de iru to, choppiri samishii
sonna toki kou iu no, kagami wo mitsumete
* waratte waratte, waratte CANDY
nakibesou nante SAYONARA ne, CANDY CANDY
SUTAIRU nante, ki ni shinai wa
futoccho datte datte datte, kawaii mon
nage-nawa ki-nobori daisuki, kuchibue oshaberi daisuki
watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY
sora wo miagete iru to, choppiri samishii
sonna toki kou iu no, hoppe wo tsunette
repeat *
ijiwaru sarete mo, ki ni shinai wa
warukuchi datte datte datte, heccharayo
KEEKI ni KUKKII daisuki, midori no DORESU mo daisuki
watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY
hoshi wo kazoete iru to, choppiri samishii
sonna toki kou iu no, UINKU shinagara
repeat * |
ending - Japanese |
Title : Ashita ga suki Interpreter : Horie Mitsuko |
|
|
Ashita wa doko kara umarete kuru no
Watashi wa ashita ga ashita ga suki
Sutekina koto ga ari sou de
Watashi wa ashita ga ashita ga suki
Kira-kira hikaru kaze no mukou de
Anohito ga watashi wo watashi wo yonde iru
CANDY CANDY CANDY CANDY
Ashita no koto wo yume ni miru no
Watashi wa ashita ga ashita ga suki
Yasashii hito ni ai sou de
Watashi wa ashita ga ashita ga suki
Midori ga yureru oka no ue de
Anohito ga watashi wo watashi wo matte iru
CANDY CANDY CANDY CANDY
Midori ga yureru oka no ue de
Anohito ga watashi wo watashi wo matte iru
CANDY CANDY CANDY CANDY |
opening - Japanese kanji |
Title : Candy Candy (kanji) Interpreter : Mitsuko Horie |
|
|
そばかすなんて、気にしないわ
はなぺちゃだってだってだって、お気に入り
おてんばイタズラ大好き、かけっこスキップ大好き
私は私は、私はキャンディ
一人ぼっちでいると、ちょっぴり寂しい
そんな時こういうの、鏡を見つめて
笑って笑って、笑ってキャンディ
泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ
スタイルなんて、気にしないわ
太っちょだってだってだって、かわいいもん
なげなわ木登り大好き、口笛おしゃべり大好き
私は私は、私はキャンディ
空を見上げていると、ちょっぴり寂しい
そんな時こういうの、ほっぺをつねって
笑って笑って、笑ってキャンディ
泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ
意地悪されても、気にしないわ
悪口だってだってだって、へっちゃらよ
ケーキにクッキー大好き、緑のドレスも大好き
私は私は、私はキャンディ
星を数えていると、ちょっぴり寂しい
そんな時こういうの、ウインクしながら
笑って笑って、笑ってキャンディ
泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ |