opening - French |
Title : Not informed title Interpreter : Jean-Paul Cesari |
|
| Nolan, Nolan, enfant des cavernes
A l'aube de l'humanité
Contre tous les dangers qui te cernent
Tu sauras toujours résister
Car tu as dans le cœur
L'étincelle magique
Plus forte que la peur
Ce courage fantastique
Qui saura te donner
La force de résister
Quel que soit le danger
De toujours triompher
Nolan, Nolan, Nolan
Nolan, Nolan, bien avant l'histoire
Des hommes de leur vérité
Tu sauras marquer de ta victoire
L'aube de l'humanité !
Car tu as dans le cœur
L'étincelle magique
Plus forte que la peur
Ce courage fantastique
Qui saura te donner
La force de résister
Quel que soit le danger
De toujours triompher
Nolan, Nolan, Nolan
Nolan, Nolan, Nolan
Nolan... Nolan ! | opening - Italian |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| Un mondo ostile,
che a tutti quanti paura fa,
solo un ragazzo va,
è Ryu, grande Ryu!
Ryu va', Ryu va',
ragazzo senza età,
col cuore in gola,
va' che presto finirà!
Non avere paura mai,
corri corri e vai che laggiù,
risplende il sole per Ryu,
Ryu il grande Ryu! |
|