Forgot your password ?
Registration
Identification
Your username
Your password
Hold
Connection
Waiting
Create your account and have unlimited access to all Enelye websites.
Your username must be at least 4 characters long and of course not to be taken already.
Your username
Your password must be at least 6 characters long.
Your password
Confirmation
Your email address is very important, it will allow you to find your password in case of loss for example.
It will NEVER be sold or given to anyone.
Your email
Confirmation
I have read and accept the general conditions of use of the website
Confirm my registration
Forgot your password ?
No problem, we create another one for you, you receive it by email (check your spam), and you just have to personalize it directly on your Enelye account.
Your Username or Email
Reset my password
Geneworld.net
Certain features of sites are reserved for the members Enelye.
To take advantage completely of this one do not hesitate to create an account, it is free and fast !
HomeCreditsManga / CartoonsReleasesCollectionsDrawings / FictionsCulture of AsiaStoresSearch Search

FOLLOW GENEWORLD !

On FacebookOn Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
On TwitterOn Twitter

IL GIRO DEL MONDO DI WILLY FOG

Series
Publishing (7)
Credits (8)
Lyrics (5)
Episodes (10)
Images (0)
Avatars (0)
Videos (0)
Cards (0)
opening - Spanish Spanish Title : La vuelta al mundo de Willy Fog
Interpreter : Mocedades
To download credits you have to be a member of the site Modify
Soy Willy Fog apostador,
Que se juega con honor,
La vuelta al mundo.

Aventurero y gran señor,
Jugador y casi siempre ganador.

Aquí estoy, soy Rigodón,
Yo Tico el campeón.
Yo soy Romy, dulce y fiel,
Y vivo enamorada de él.

La vuelta atrás ya comenzó,
Llegaremos sí o no,
Mi vuelta al mundo va a empezar.

Son, ochenta días son,
Ochenta nada más,
Para dar la vuelta al mundo,
Londres, Suez, Adén, Hong Kong,
Bombay, Hawaii, Tijuana y Singapur.

Son, ochenta días son,
Ochenta nada más,
En barco, en elefante, en tren.

Ven, ven, con nosotros ven,
Lo pasaremos bien.
Ven, con nosotros ven,
Lo pasaremos bien.
ending - Spanish Spanish Title : Sílbame
Interpreter : Mocedades
To download credits you have to be a member of the site Modify
Dar la vuelta al mundo es una historia sin final,
Nunca sabes cuando acaba bien o acaba mal.
Lo único importante es estar juntos y ya está.

Hay muchos peligros,
Cosas fáciles, difíciles,
Y gente buena y mala,
Aventuras, desventuras sin parar.

Hay que ser amigos,
Eso es lo fundamental.
Si tu vas delante yo vigilo desde atrás.
Y si yo te ayudo sé que tú me ayudarás.

Hay muchos peligros,
Cosas fáciles, difíciles,
Y gente buena y mala,
Aventuras, desventuras, sin parar.

Sílbame, tú sílbame,
Si te encuentras en peligro,
Sílbame, tú sílbame y ya voy.

Pon la boca así como si fueras a beber,
Ve soplando el aire poco a poco y a la vez.
Sale tu silbido y ya no hay nada que temer.

Hay muchos peligros,
Cosas fáciles, difíciles,
Y gente buena y mala,
Aventuras, desventuras, sin parar.

Silba fuerte, fuerte,
Y el problema no es problema,
Porque siempre hay un amigo,
Que desea estar contigo y ahí está.

Silba fuerte, fuerte,
Y el problema no es problema,
Porque siempre hay un amigo,
Que desea estar contigo y ahí está.
opening - French French Title : Not informed title
Interpreter : Michel Barouille
To download credits you have to be a member of the site Modify
Je suis Phileas Fog
Et en 80 jours
Je dois faire le tour du monde

Aventurier, gentleman, joueur
Un tel pari ne me fait pas du tout peur

J'suis Passe-Partout
J'fais un peu tout
Moi j'suis Tico
Partout j'les suis
Je suis Romy
Princesse hindoue
Et Fogg est l'homme de ma vie

Je suis Phileas Fogg
Et en 80 jours
Un tel pari ne me fait pas du tout peur

80 jours à courir
Pas plus pour réussir
Le tour complet de la planète

Personne ne l'a jamais fait
Mais on f'ra tout pour être les premiers

80 jours à courir
Pas plus pour réussir
Le tour complet de la planète

Ah mais, quel pari de fou
Mais on y arrivera
Oh, quel pari de fou
Mais on y arrivera

Je suis Phileas Fogg
Et en 80 jours
Je dois faire le tour du monde

Aventurier, gentleman, joueur
Un tel pari ne me fait pas du tout peur

Tu le perdras
Grâce à moi
Ne l'oublie pas
Fix te rattrapera
Et moi Transfert
J'suis payé très cher
Pour faire de ta vie un enfer

Je suis Phileas Fogg
Et en 80 jours
Un tel pari ne me fait pas du tout peur

80 jours à courir
Pas plus pour réussir
Le tour complet de la planète

Personne ne l'a jamais fait
Mais on f'ra tout pour être les premiers

80 jours à courir
Pas plus pour réussir
Le tour complet de la planète

Ah mais, quel pari de fou
Mais on y arrivera
Oh, quel pari de fou
Mais on y arrivera

Oh quel pari de fou
Mais on y arrivera
Oh quel pari de fou
Mais on y arrivera
opening - Polish Polish Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
Witam was, jestem Willy Fog
i poważny zrobię krok -
- okrążę Ziemię.
Mam na to 80 dni,
założyłem się, że my
wrócimy tu.

Rigodon pozdrawia was.
Maskotka Tico też.
Na czułą Romy nadszedł czas.
Mnie kochać pragnie każdy z was.

Przed nami jeszcze świata szmat,
mnóstwo przygód, czasu brak,
więc już ruszajmy w podróż, bo...

Bo jest 80 dni,
by ujrzeć cuda i
dokoła świat objechać cały.
A że kurczy nam się czas,
na białych skrzydłach wiatr poniesie nas.
Dni do końca coraz mniej,
z trudności więc się śmiej
i razem z nami śmiało ruszaj.
Wkoło okrążyć cały świat,
bo świat jest tego wart.
Okrążyć świat już czas,
tam przygoda czeka nas.
ending - Polish Polish Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
Zagwiżdż, gdy
mam przybyć.
Zagwiżdż, gdy
boisz się, że coś się stanie.
Głośno gwiżdż,
a ja lecę już
jak wiatr.

Usta ustaw tak, jak gdybyś miał ochotę pić.
Delikatnie dmuchaj tak, aż się pojawi świst.
Gdy usłyszysz wicher, nie bój się, to przecież ty!

Są na świecie rzeczy dobre, złe bywają też.
Różni ludzie, źli i dobrzy, a przygody czasem miłe, czasem nie.

Zagwiżdż na mnie mocno, w mig problemy znikną twe.
Gdy pojawi się przyjaciel, zawsze słońce, nigdy smutek, nigdy deszcz.
Zagwiżdż na mnie mocno, w mig problemy znikną twe.
Gdy pojawi się przyjaciel, zawsze słońce, nigdy smutek, nigdy deszcz.

OWNERS OF THE SERIES

2 members have this series 2 members have this series

GENEWORLD GOODIES

Débardeur dos nageur - Papillons
Débardeur dos nageur - Papillons

LAST NOTICES

5/55/55/55/55/5My hero academia
5/55/55/55/55/5Gachiakuta
3/53/53/53/53/5Tsubasa world chronicle
3/53/53/53/53/5xxx Holic
3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
Display all Enelye news
Access the Enelye discussion forums
Buy your mangas and comics on Manga Center

TOY CENTER

Buy your Scarlet and Violet Paldea Evolved Pokemon on Toy Center

THE MOST POPULAR SEARCHES

  Simsala grimm    Les triplés    Countdown conjoined !    Bible black : la noche de walpurgis    Angela anaconda    Minifée    Cat's eye    Hello kitty    Les aventures du marsupilami    Grabouillon    Minus et cortex    Onegai my melody    Kiki, entregas a domicilio    Albert, le 5ème mousquetaire    Power rangers    Beyblade burst    Ore no imōto ga konnani kawaii wake ga nai    Shin angel    El osito misha    Le petit nicolas    Boku no pico    Mouk    Atomic betty    Naruto shippuden    Kangoo juniors    Les aventures de robin des bois    Sam le pompier    Petit ours brun    La maison de mickey    Le bus magique    Chi - une vie de chat    Ana wa akhi    Le royaume des couleurs    Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    Mes parrains sont magiques    Maya l'abeille    Les contes de la rue broca    Galactik football    Wagamama fairy mirumo de pon !    Mirmo zibang !  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Member site of the network Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia