1st opening - Japanese |
Title : Aozora no namida Interpreter : Hitomi Takahashi |
|
|
Hitorikiri kurayami no naka
Kimi no namida no imi wo shitta
Negau basho fumi dashi takedo
Daremo kizutsuketaku nakute
Umi wo wataru kaze wa kyou mo
Mayowazu ni ashita ni mukau no ni
Kokoro wa doushite ugoki dase nai
Donna unmei ga matte irun darou
Kuya mitaku nai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjite iru
Furi shikiru aozora no namida
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo
Isogi ashi oikaketa kaze
Yubi no aida wo surinuketeku
Shinjiru koto mada kowai kedo
Todomaru koto wa mou shinai
Tsuki ga sotto kata wo tataki
Minamo utsushitekureta kiiromichi
Mayou koto sae wasurete yuku yo
Nanimo nai asu ga matte itemo
Nanika wo umidasu te ga aru kara
Kimerareta michi mo kaeteyukeru
Tsuyoi omoi ima komi ageteru
Koboreteta aozora no namida
Ashita ni wa kitto hareru kara
Miageta saki he to
Aruki daseru hazu
Dokomademo yukeru
Jibun naku sa nai nara
Donna unmei ga matte irun darou
Kuya mitaku nai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjite iru
Furi shikiru aozora no namida
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo |
1st ending - Japanese |
Title : Kataritsugu koto Interpreter : Chitose Hajime |
|
|
Namida ikutsu koborete
Shin getsu no yohoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumui da kotoba
Katari betachi no monogatari no naka ni
Mukashi dareka ga koko de
Harisake sou na ume o sotto hiraita
Futa ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusaete yukeru yo
Kesanaite anata no naka no
Tomoshibi wa suranari itsushika
Kagayaku kara
Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri o watatte iku fude
Kaze hikaru kyou no hi no sora o
Uketsui de sore o ashita ni te otoshite
Fubi ni hitari ni kami ni
Anata no mukou kaima mieru omokake
Moshimo toki no nagere o
Saka no boretara sono hito ni deaeru
Kono sekai umarete soshite
Akaerareta ara yuru namae ni
Megai kaaru
Itoshii egao ni kokoro ukashite
Arashi ni yurai de tachi tomare toki mo
Mamoritai subete o sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugaata o kaeru kara
Kataritsu ite tsutaete yuku koto
Jidai no uneri o watatte iku fude
Kaze hikaru kyou no hi no sora o
Uketsui de sore o ashita ni te toashite |
2nd opening - Japanese |
Title : Season's Call Interpreter : Hyde |
|
|
Karamitsuku kaze ni sakarai
Ushinatta kisetsu wo sagashiteiru
Wazuka demo mezasu houkou e
Azayaka na kioku ga tsukiugokasu
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
Itsumo karadajuu wo
Kimi ga kakemeguri afuresou
Dakara kowakunai yo asu mo
Because I always feel you in me
Kawakikitta nodo e nagashita
Kimi no na de kokoro wo uruoshiteku
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
Haruka ano tori no you
Sora wo tobikoete yuketara
Itsumo tsutaetai you ai wo
Because I always feel you in me
You taught me how to love
I feel I can do anything
Yume ni egaku sekai wo
Kimi no me no mae ni hirogetai
Dakara kowakunai yo asu mo
My beloved season calls me
Because I always feel you in me |
2nd ending - Japanese |
Title : Cry no more Interpreter : Nakashima Mika |
|
|
Hontou no kizu wa itama nai yo
Koe to kotoba naku shite
Tada namida ga afurete kuru dake
Risou ni michita ano goro no
Kokoro wa ima wa are hate
Mujun bakari no jibun wo ikiteru
I dont wanna cry no more.
I dont wanna cry cry cry
Ato dono kurai na no
Ato dono kurai cry cry
Tsuyogari dake wo buki ni shite
Tatakatte kita yowamushi
Kimi wa zenbu shittete kureta ne
I dont wanna cry no more.
I dont wanna cry cry cry
Nakitai kurai na no
Kowareru kurai cry cry
oh kono sabishi sa ni
Itsuka owari wa aru no?
I dont wanna cry no more.
I dont wanna cry cry cry
Ato dono kurai na no
I dont wanna cry cry cry
Ato dono kurai baby
Nakitai cry cry cry
I dont wanna cry no more.
I dont wanna cry
I dont wanna cry
True wounds, dont really hurt
I just simply lose my voice and words
and the tears start to flow
Once I was full of ideals
but now my heart has become desolate
Its a contradiction, but I need live my own way
I dont wanna cry no more.
I dont wanna cry cry cry
How much longer will it last
How much longer must I cry cry
My only weapon, was bluffing
I was fighting like a coward
You were the one who understood it all
I dont wanna cry no more.
I dont wanna cry cry cry
I almost want to cry
Im nearly broken, so I cry cry
oh will this loneliness
be over one day?
I dont wanna cry no more.
I dont wanna cry cry cry
How much longer will it last
I dont wanna cry cry cry
How much longer will it last baby
I just wanna cry cry cry
I dont wanna cry no more.
I dont wanna cry
I dont wanna cry |
3rd opening - Japanese |
Title : Colors of the heart Interpreter : UVERworld |
|
|
Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzuresatta
Kowarete sakende mo keshisarenai kioku to
Kurayami ga hitomi no naka e to nagarekomu
Mou iro sae mienai ashita e to shizumu
Wakariaeru hi wo tomedonaku sagashita
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daite mo
If you turn on the lights
Hikari e terashiteku
"Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara
Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga kareru mae ni kikitakatta kotoba wa
Ima wa dareka wo sukuu tame ni
It's all your fate
You gonna do that
"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to
Kidzuita to shitemo osoreru koto wa nai yo
Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru colors
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara
Kanashimi no breath
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo tatezuni
"Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de
Just drawing... Colors in light and darkness
And take it... Colors in light and darkness
Ima wa todokanai yasashii iro mo
Subete wa mata kono te de egakinaoseru kara |
3rd ending - Japanese |
Title : This love Interpreter : Angela Aki |
|
|
"Ai ga areba heiwa da" to dare ka ga kuchi ni shiteita
Unazuku hito mo ireba utagau hito mo iru
Kurushimi ga aru kara koso anata o dakishimeru toki
Sono ude no yasashisa o heiwa to kanjiru n' deshou
Aru toki kara mukuchi ni nari kokoro o shimekiri
Kono koi ga hikisakaresou ni natta
Kasaneta kono te o
Kondo wa hanasanai
Shinjiru chikara ga
Ai o jiyuu ni suru
Ahh
Yuujou ni sukuwaretari mirai o souzou shitari
Shiawase wa mieru kedo jibun o miru koto wa nai [1]
Yakusoku to iu watashitachi no KONPASU dake de wa
Kono koi wa hougaku wo miushinau no
Kiseki o matsu yori
Kono te o tsunagitai
Shinjiru chikara ga
Watashi o jiyuu ni suru
Kono koi (kono koi o) o osorezu ni (osorezu ni)
You don't have to fear
(You don't have to fear)
This love, this love
Kasaneta kono te o
Kondo wa hanasanai
Shinjiru chikara ga
Ai o jiyuu ni suru
Kiseki o matsu yori
Kono te o tsunagitai
Shinjiru chikara ga
Watashi o jiyuu ni suru
Ahh |
4th opening - Japanese |
Title : Raion Interpreter : Jinn |
|
|
saikou sokudo no seimeitai enerugii
kanpatsu kaihi junkan kousei kairo
teitaion!! teitaion!! tobe, saa!
Crusher in the sky
shintou shinri nazonokoshi kaerou
nani ga kinou no mama de
namida yogosareta no ka
saigoni tonde itta kakera wo
kogashiteku, kogasu!! tobe, saa
Crusher in the sky
shintou Shinri
nazo nokoshi, kaerou
nani ka ga karete
dare ka ga warau
aa
shunpatsusei; chokusenteki; gankou; raion
toppatsusei; makkouteki; gendou; raion
kono sekai ni eien nante
mondai gai!
hitotsu datte aru hazu ga nai yo, soudaro?
nando mo sukui agete mo
katte ni horonde yuku yo
saishoni mitamanma no idea
hashiteku tomaru tobe saa
Crusher in the sky
shintou Shinri
nazo nokoshi, kaerou
shunpatsusei; chokusenteki; gankou; raion
toppatsusei; makkouteki; gendou; raion
kono sekai ni eien nante
mondai gai!
hitotsu datte aru hazu ga nai yo, soudaro? |
4th ending - Japanese |
Title : Brand new map Interpreter : K |
|
|
I'm gonna be on my way
Bye bye, my younger days
Now wipe your tears away
te ni shita chizu wa furuku natte iku bakari
boku no ushiro ni michi wa dekiru no dakara
Say goodbye to younger days...
and I say hello the real world, the real life!
sou ieru hi made boku wa kaeranai yo
setsunasa wo yasashisa ni kaeru
deai no kiseki dake wo mitsumetai
kimi no tame ni dekiru koto
wakarihajimete kita mitai da
boku ga boku de iru koto ga
futari musunderu kizuna
uso no yowasa wa jikan ga oshiete kureta
koi no chikara wa kimi ga oshiete kureta
samishisa ni makesou na yoru ni wa
omoide kakiatsumeru boku dakedo
kimi no tame ni dekiru koto
kujikechaisou ni naru keredo
kodoku kidoru wake ja nakute
kaze ni fukaretai dake
ima no boku ni dekiru koto
sonna ni ooku wa nai keredo
wakaregiwa ni utsumuiteta kimi wo
warawasetai dake
itami ga aru kara yorokobi ga aru
namida no tsubu ga egao wo tsukuru
dakara mou kore ijou
nani mo kowagaranakute ii
kimi no tame ni dekiru koto
wakarihajimete kita mitai da
yume wo yume de owarasenai chikara tashikametakute
(ima) ga kako ni naru mae ni
tadoritsukitai basho ga aru yo
boku ga boku de iru koto ga
futari musunderu kizuna
I'm gonna be on my way
Bye bye, my younger days
Now wipe your tears away |
1st opening - Japanese kanji |
Title : Aozora no namida (kanji) Interpreter : Hitomi Takahashi |
|
|
ひとりきり暗闇の中 君の涙の意味を知った
願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて
海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうのに
心はどうして 動き出せない
どんな運命が 待っているんだろう
悔やみたくないよ 生まれたこと
悲しみの中に 勇気がある
輝きつかむと 信じている
降りしきる 青空のナミダ
いつの日か 笑顔に変えるよ
急ぎ足追い掛けた風 指の間を擦り抜けてく
信じることまだ恐いけど とどまることはもうしない
月がそっと肩を叩き 水面映してくれた月道(きいろみち)
迷うことさえ 忘れてゆくよ
何もない明日が 待っていても
何かを生み出す 手があるから
决められた道も 変えてゆける
強い想い今 込み上げてる
零れてた 青空のナミダ
明日には きっと晴れるから
見上げた先へと 歩き出せるはず
どこまでも行ける 自分失くさないなら
どんな運命が 待っているんだろう
悔やみたくないよ 生まれたこと
悲しみの中に 勇気がある
輝きつかむと 信じている
降りしきる 青空のナミダ
いつの日か 笑顔に変えるよ |
1st ending - Japanese kanji |
Title : Kataritsugu koto (kanji) Interpreter : Chitose Hajime |
|
|
なみだ いくつ 零れて
新月の夜 ひとつ海が生まれた
遠く紡いだ言葉
語りべたちの物語の中に
むかし だれかが ここで
張り裂けそうな胸をそっと開いた
歌に奏でてずっと
どんな場所にも携えてゆけるよ
消さないで あなたの中の
ともしびは連なりいつしか
輝くから
語り継ぐことや伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して
指に 額に 髪に
あなたの向こう 垣間見える面影
もしも時の流れを
さかのぼれたら その人に出逢える
この世界 生まれてそして
与えられたあらゆる名前に
願いがある
いとしい笑顔に心動かして
嵐に揺らいで立ち止まる時も
守りたい すべてを捧げても
思いは力に姿を変えるから
語り継いで 伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して |
2nd opening - Japanese kanji |
Title : Season's Call (kanji) Interpreter : Hyde |
|
|
絡み付く風に逆らい
失った季節を探している
わずかでも目指す方向へ
鮮やかな記憶が突き動かす
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
いつも身体中を
君が駆け巡り溢れそう
だから怖く無いよ 明日も
Because I always feel you in me
乾ききった喉へ流した
君の名で 心を潤してく
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
遥かあの鳥のよう
空を飛び越えて行けたら
いつも伝えたいよう 愛を
Because I always feel you in me
You taught me how to love
I feel I can do anything
夢に描く世界を
君の目の前に広げたい
だから怖く無いよ 明日も
My beloved season calls me
Because I always feel you in me |