opening - Spanish |
Title : Pollyanna Interpreter : Carmelo Carucci |
|
|
Pollyanna es tan maravillosa,
Su risa contagiosa la guarda para ti.
Pollyanna regala su ternura,
Comparte su dulzura y no sabe mentir.
Pollyanna, Pollyanna, Pollyanna, Pollyanna.
Pollyanna convive con su tía,
Se rie con su ardilla y es todo corazón.
Pollyanna no sabe de rencores,
Y pinta de colores el mundo alrededor.
Pollyanna, Pollyanna, Pollyanna, Pollyanna.
El cielo brilla sereno cuando te mira pasar,
Los malos se vuelven buenos gracias a ti nada más.
Pollyanna convive con su tía,
Se rie con su ardilla y es todo corazón.
Pollyanna no sabe de rencores,
Y pinta de colores el mundo alrededor.
El cielo brilla sereno cuando te mira pasar,
Los malos se vuelven buenos gracias a ti nada más.
Pollyanna, Pollyanna, Pollyanna, Pollyanna. |
opening - French |
Title : Pollyanna Interpreter : Claude Lombard |
|
|
Pollyanna, quelle famille
Vivre ensemble c’est plutôt facile
Oh Pollyanna
Oh Quelle famille
Quand on est tout seul dans la vie
Et qu’on se sent tout petit
Il faut se faire des amis
Quand on a perdu père et mère
On est perdu sur la Terre
Comme un oiseau tombé de son nid
On a besoin de la chaleur
De ceux qui donnent un peu de leur cœur
On ne trouve pas tous les jours
De la tendresse, de l’amour
Et l’on se dit que c’est tant pis
Mais voilà qu’un p’tit écureuil
Pour une noisette vous fait d’l’œil
Et c’est la fête et tout vous sourit
On a besoin de la chaleur
De ceux qui donnent un peu de leur cœur
Pollyanna, quelle famille
Vivre ensemble c’est plutôt facile
Et lorsque chacun fait de son mieux
C’est toujours le bon moyen pour être heureux
Pollyanna, quelle famille
Vivre ensemble c’est plutôt facile
Oh Pollyanna
Oh Quelle famille
On ne trouve pas tous les jours
De la tendresse, de l’amour
Et l’on se dit que c’est tant pis
Mais voilà qu’un p’tit écureuil
Pour une noisette vous fait d’l’œil
Et c’est la fête et tout vous sourit
On a besoin de la chaleur
De ceux qui donnent un peu de leur cœur
Pollyanna, quelle famille
Vivre ensemble c’est plutôt facile
Et lorsque chacun fait de son mieux
C’est toujours le bon moyen pour être heureux
Pollyanna, quelle famille
Vivre ensemble c’est plutôt facile
Oh Pollyanna
Oh Quelle famille
Pollyanna, quelle famille
Vivre ensemble c’est plutôt facile
Et lorsque chacun fait de son mieux
C’est toujours le bon moyen pour être heureux
Pollyanna, quelle famille
Vivre ensemble c’est plutôt facile
Oh Pollyanna
Oh Quelle famille
Pollyanna, quelle famille
Pollyanna |
opening - Italian |
Title : Pollyanna Interpreter : Cristina D'Avena |
|
|
Pollyanna che sa che in ogni viso
nascosto c'è un sorriso che la conquisterà
Pollyanna che con la sua dolcezza
regala tenerezza e il cuore ti aprirà
Pollyanna Pollyanna Pollyanna Pollyanna
Pollyanna che porta sempre il sole
semplici parole e buona volontà
Pollyanna che con il suo candore
risveglia il buonumore e la serenità
Pollyanna Pollyanna Pollyanna Pollyanna
Il cielo è sempre sereno per chi ti conoscerà
risplende l'arcobale---no che tutto colorerà
*** break musical ***
Pollyanna che porta sempre il sole
semplici parole e buona volontà
Pollyanna che con il suo candore
risveglia il buonumore e la serenità
Il cielo è sempre sereno per chi ti conoscerà
risplende l'arcobale---no che tutto colorerà
Pollyanna Pollyanna Pollyanna PollyannA |
1st opening - Japanese |
Title : Shi-a-wa-se Kaanibaru Interpreter : Kudou Youki |
|
|
Namida ha fukou yo kujikecha dame da yo
DANCE! sutekina kaanibaru
Kimi mo kimi mo tobidasu no yo
Nayamu bakari ja NO! NO! NO!
Aoi hoshi no kyandoru raito
Machi ga matteiru wa
Kanashimi mo samishisa mo
Jama sasenai
Dakara warattemiyou yo
Oshaberi shiyou yo
Odoreba kimi mo hitori bocchi janai
Sousa hyakuman boruto no tsuki yoru ga mawaru yo
DANCE! shi-a-wa-se kaanibaru
Donna hetana suteppu datte
Anatarashikerya saikou!
Dare mo kitto muchuu ni nareru
Ai wo sagashiteiru wa
Mama mo odoreba ii noni
Minna ga TEEN-AGE
Dakara namida ha fukou yo kujikecha dame da yo
Kenka mo sugu ni kissu de nakanaori
Kami no ribon wo yurashite kagayakidasu no sa
DANCE! sutekina kaanibaru
Konya ha asa made neccha ikenai
DANCE! shi-a-wa-se kaanibaru |
1st ending - Japanese |
Title : Ai ni Naritai Interpreter : Kudou Youki |
|
|
DREAM...
Kiniro no hoshi wo atsume
DREAM...
Kanashimi ni makecha dame yo
Gin no kagami ni jumon wo kaketa no
Yozora ni mawashita orugooru
Yume no naka made
Kimi wo oikakete ageru
Sono te de hitomi wo dakishimete
Watashi itsudatte
Anata no ai ni naritai
DREAM...
Nemurenai konna yoru ha
Tsuki no shizuku no beranda
DREAM...
Kimi to sou hashaida hi ha
Pajama no mune ga mada furueteru no
Yozora ni booto wo tsukuru kara
Yume no namima de mo ichido odoridasou yo
Kokoro ni mahou wo kakete ima
Watashi itsudatte
Soba ni iru no yo
Yozora ni mawashita orugooru
Yume no naka made
Kimi wo oikakete ageru
Sono te de hitomi wo dakishimete
Watashi itsudatte
Anata no ai ni naritai |
2nd opening - Japanese |
Title : Hohoemu Anata ni Aitai Interpreter : Kudou Youki |
|
|
SHINE kimore hi ga mabushii noni
Naze anata dake doshaburi?
BELIEVE yume kanau toki ha kuru yo
Matteinai de sagasou
Doushite jibun wo sore hodo ni
Oitsumeteiru no
Niatte inai yo namida nado
Kanashimi nanka ni
Makenai anata ni ah ah aitai
Hohoemu anata ni aitai
SHINE nijinderu sono hitomi ni
Ima yuuyake ha mieru ne?
BELIEVE yakusoku yo ashita mo hareru
Anata no mirai sagasou
Onegai jibun wo mou sukoshi
Taisetsu ni shite ne
Waratte goran yo ima sugu ni
Itsudemo watashi ha
Yasashii manazashi miteitai
Anata no hitomi no oku ni mo
Niatte inai yo namida nado
Kanashimi nanka ni
Makenai anata ni ah ah aitai
Hohoemu anata ni aitai |
2nd ending - Japanese |
Title : Shiawase Interpreter : Kudou Youki |
|
|
Ribon wo hodoita anata no sugao ni
Namida ga hitotsubu koboreta no... ...
Sonna toki soba ni ite agetai kedo
Sou sureba anata yowaku naru dake ne
Omoide dake ja ikite ha yukenai to
Ashita ha ah ah kizuku... ...
Hitohira hanabira ga chiru tabi
Atarashii seimei ga ikizuite yuku no... ...
*Kanashii kimochi nara uragawa
Shiawase ni sarigenaku chikai... ...
Samishigaryatachi ijiwaruna kotoba
Nagekakeru keredo wakatteru
Sonna toki motto kizutsuku no ha dare?
Mune no kagami he to utsuru no ha na-a-ni
Utsumuku dake ja ikite ha yukenai to
Ashita ha ah ah kizuku... ...
Hontou no jibun sae shirazu ni
Hashiridasu kisetsu wo seishun to yuu no
Munashii kimochi nara uragawa
Shiawase ni sarigenaku chikai... ...
LALA LALA
*Repeat |