¿ Contraseña olvidada ?
Registro
Identificación
Su nombre de usuario
Su contraseña
Recordar
Conexión
Waiting
Cree su cuenta y tenga acceso ilimitado a todos los sitios de Enelye.
Su apodo debe tener al menos 4 caracteres de longitud y, por supuesto, no debe ser tomado ya.
Su nombre de usuario
Su contraseña debe tener al menos 6 caracteres de longitud.
Su contraseña
Confirmación
Su dirección de correo electrónico es muy importante, por ejemplo, le permitirá encontrar su contraseña en caso de pérdida.
NUNCA se venderá ni se entregará a nadie.
Su dirección de correo electrónico
Confirmación
He leído y acepto las condiciones generales de uso del sitio
Confirmar mi registro
¿ Contraseña olvidada ?
No hay problema, creamos otro para usted, lo recibe por correo electrónico (verifique su correo no deseado) y solo tiene que personalizarlo directamente en su cuenta Enelye.
Usuario o correo
Restablecer mi contraseña
Geneworld.net
Ciertas funcionalidades de sitios son reservados para el miembro Enelye.
Con el fin de sacar provecho plenamente de éste no vacile en crear una cuenta ¡ es gratuito y rápido !
AcogidaGenéricosManga / AnimasSalidasColeccionesDibujos / FiccionesCultura de asiaTiendasBúsqueda Búsqueda

¡ SIGA A GENEWORLD !

Sobre FacebookSobre Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
Sobre TwitterSobre Twitter

PATLABOR : LA POLICÍA MÓVIL

Serie
Ediciones (20)
Genéricos (10)
Letras (7)
Episodios (4)
Imágenes (0)
Avatares (0)
Vídeos (0)
Tarjetas (0)
opening - Francés Francés Título : Título no informado
Intérprete : Bernard Minet
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Patlabor Patlabor
C'est bien toi le plus fort
Pour défendre la Terre en danger

Patlabor Patlabor
Bats-toi, bats-toi encore
Pour sauver notre chère liberté

Robot au corps d'acier
Créé pour nous sauver
Machine du futur
Chevalier de l'aventure

Patlabor Patlabor
Caché dans votre corps
Bat fièrement le coeur d'un héros

Patlabor Patlabor
Grâce à tous vos efforts
Le monde sera delivré bientôt

Quel que soit le danger
Jamais vous ne tremblez
Toute l'humanité
C'est vous qui la sauverez

Patlabor Patlabor
C'est bien toi le plus fort
Pour défendre la Terre en danger

Patlabor Patlabor
Bats-toi, bats-toi encore
Pour sauver notre chère liberté
opening - Italiano Italiano Título : Patlabor
Intérprete : Stefano Bersola
Modificar
Labor è la denominazione generale dei robot
costruiti per l'industria.
vengono utilizzati nel campo delle costruzioni,
ma ultimamente sono stati utilizzati
anche per commettere crimini comuni.
Per questo motivo la polizia
ha creato un reparto speciale
per combattere questi robot criminali,
e il nome di questo reparto è:
PATLABOR!

-MUSICA-

Ora siamo insieme, niente ci dividerà
Adesso siamo uniti e sempre s'interverrà
L'unione fa la forza e forti più che mai
Vicini nulla fa paura, oramai…

E sempre con la temerarietà
con la lealtà
PATLABOR… (Patlabor, Patlabor …)
E sempre in prima fila sarà
la sincerità
nella realtà (La sincerità nella realtà …)

-MUSICA-

E sempre con la temerarietà,
con la lealtà
PATLABOR… (Patlabor, Patlabor …)
E sempre con l'originalità
la caparbietà
nella realtà (La caparbietà nella realtà …)
1o opening - Japonés Japonés Título : Sono mama no Kimi de Ite
Intérprete : Yuko Nitou
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Yume wo sutenaide Me wo sorasanaide
Futari no ai mo kumoru yo
Utsumuita kata wo dakishimeta keredo
Samishisa mune ni tsumotta

Yume wa kimi no buki no hazu da yo
Nee Da kara kanashimi mo
Kinukete itte...

So never cry Itsu mo kimi wo mitsumete 'ru yo
Fair na ikikata no kimi ga suki
So never cry Itsu mo kimi no soba ni iru yo
Da kara mata asu e kakedashite

Kodoku umeru tame koi shita n' ja nai
Kokoro no katachi ga nite 'ta
Kuchibiru wo kande hiza wo kakaete 'ru
Kon'ya no kimi wa chigau ne

Kawaranaide kanashii otona ni
Jibun ni makeru yo na
Kimi wa ki ja nai

So never cry Itsu mo kimi wo shinjite 'ru yo
Hitamuki na kimi no mama de ite
So never cry Itsu mo kimi wo mimamotte 'ru yo
Sou yo Ima yuuki wo te ni shite

So never cry Itsu mo kimi wo mitsumete 'ru yo
Fair na ikikata no kimi ga suki
So never cry Itsu mo kimi no soba ni iru yo
Da kara mata asu e kakedashite
1o ending - Japonés Japonés Título : Midnight blue
Intérprete : Kiss me quick
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
* Dakishimete MIDNIGHT BLUE
Kon'ya rei-ji no basu ni nottara MIDNIGHT BLUE
Ichido-kiri nara dekiru hazu da kara

Yume ni hikizurare Ore wa ame mamire no Lonely
Hanashi-aite no TV suitchi hipparu
Ashita ichinichi wa akogareta machi no gomi no naka
Hayaku mein sutoriito ni sawaritai no sa

Manazashi dake wa itsu demo ue wo muite 'ru tsumori
Tatta hitotsu no michi da kara

* repeat

Nemurenai yoru wa itsu mo susuketa shashin dake
Nigirishimete jibun ni iikikasu no sa
Tooku ni kasunde 'ku tomadotte 'ta koro no ore sae
Ima wa sono hou ga mada mashi datta kamo

Ame ni utarete iru kedo ue wo muite 'ru tsumori
Kitto itsu ka wa hareru kara

* repeat
2o opening - Japonés Japonés Título : Condition Green ~Kinkyou Hasshin~
Intérprete : Hiroko Kasahara
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Moshimo
Ima anata no yume no eria ga
Namida ni okasare
Kujiketa toki wa nee kokoro de
Watashi no namae yonde
Hurry up hurry up ai no tsubasa
Anata no sora e tonde yuku

I'm gonna fly fly away
Kondishon guriin
__i kanashimi wo tasuketai no
Just fly fly away
Onaji itami wo mune no reedaa wa
Itsu demo kanjite iru wa

Shinobiyoru kodoku no kabe no kanata ni
Mirai ga tozasare
Ano hi no egao wasureta nara
Watashi wo omoidashite

Hurry up hurry up ai no sorujaa
Subete wo sutete tonde yuku

I'm gonna fly fly away
Kondishon guriin
Atsui tokimeki wo mamoritai no
Just fly fly away
Yume no shouri wo sou yo sugu soba de
Itsu demo negatte iru wa
Just i'm gonna fly away

Just i'm gonna fly away
2o ending - Japonés Japonés Título : Paradise no kakuritsu
Intérprete : Ja Ja
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Arashi ga itsu shika owatta
Yuube no kobushi wa kirei ni arawareta
Yoake ga neji wo yurumereba
Mashin ya biru ga mezameru
Dare demo kokoro no doko ka ni
Hitotsu no paradaisu wo motte umareru
Nemutta kioku wo tsutsukeba
Jibun de soko e yukeru yo

I got it
Tooku ga mieru yo
Panorama-mitai sa
Doko kara mite mo
Heiwa na Happy Island
One more chance
Kimi ni oshietai
Kimi ni tsutaetai
Yume no geito ga me no mae de
Ima hiraku yo

Saigo no shizuku wo haraeba
Chiisa na niji ga yubi no sukima ni kakaru
Yoyuu ga nai to kizukanai
Hontou wa hito wa yasashii

I got it
Chikaku ga mieru yo
Kokoro ga mieru yo
Shinjiru mono ga yuuki no Daybreak

One more chance
Kimi to wakaritai
Kimi to waraitai
Ai no geito ga me no mae de
Ima hiraku yo

Chansu wo mono ni suru dake ja
Ikite 'ku neuchi wa nai no sa
Tatakau dake ga jinsei ja nai

I got it
Tooku ga mieru yo
Panorama-mitai sa
Doko kara mite mo
Heiwa na Happy Island
One more chance
Kimi ni oshietai
Kimi ni tsutaetai
Tsugi no geito no kakuritsu wa
Hyaku paasento
2o opening - Kanji japonés Kanji japonés Título : Condition Green ~Kinkyou Hasshin~ (kanji)
Intérprete : Hiroko Kasahara
Modificar
もしも 今あなたの夢の領域【エリア】が
涙に侵略【おか】され
くじけた時は ねえ心で
私の名前呼んで
hurry up hurry up 愛の翼
あなたの空へ飛んで行く

I'm gonna fly fly away
コンディション・グリーン
深い悲しみを 助けたいの
Just fly fly away
同じ痛みを 胸のレーダーは
いつでも感じているわ

しのび寄る孤独の壁の彼方に
未来が封鎖【とざ】され
あの日の笑顔 忘れたなら
私を思い出して
hurry up hurry up 愛のャ泣Wャー
全てを捨てて 飛んで行く

I'm gonna fly fly away
コンディション・グリーン
熱いときめきを 守りたいの
Just fly fly away
夢の勝利を そうよすぐそばで
いつでも願っているわ

Just I'm gonna fly away

I'm gonna fly fly away
コンディション・グリーン
深い悲しみを 助けたいの
Just fly fly away
同じ痛みを 胸のレーダーは
いつでも感じているわ
Just I'm gonna fly away

POSEEDORES DE LA SERIE

4 miembros tienen esta serie 4 miembros tienen esta serie

GOODIES GENEWORLD

Veste training homme - Kiki
Veste training homme - Kiki

ÚLTIMAS OPINIONES

5/55/55/55/55/5My hero academia
5/55/55/55/55/5Gachiakuta
3/53/53/53/53/5Tsubasa world chronicle
3/53/53/53/53/5xxx Holic
3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
Mostrar todas las noticias de Enelye
Acceder a los foros de discusión de Enelye
Compra tus mangas y cómics en Manga Center

TOY CENTER

Compra tus Pokemon Escarlata y Púrpura Evoluciones en Paldea en Toy Center

LAS BÚSQUEDAS MÁS POPULARES

  Jake et les pirates du pays imaginaire    Bible black : la noche de walpurgis    Albert, le 5ème mousquetaire    Les aventures du marsupilami    Le petit nicolas    Les aventures de robin des bois    Power rangers    Beyblade burst    Atomic betty    Kangoo juniors    Grabouillon    Le royaume des couleurs    Ana wa akhi    Hello kitty    Boku no pico    Sam le pompier    Les contes de la rue broca    Shin angel    Galactik football    Mirmo zibang !    Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    Les triplés    Chi - une vie de chat    Kiki, entregas a domicilio    Minifée    Le bus magique    Petit ours brun    Maya l'abeille    Countdown conjoined !    Mes parrains sont magiques    Simsala grimm    Naruto shippuden    Angela anaconda    Ore no imōto ga konnani kawaii wake ga nai    Onegai my melody    El osito misha    Mouk    Minus et cortex    La maison de mickey    Wagamama fairy mirumo de pon !  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Sitio miembro de la red Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia