| CHIISANA AHIRU NO OOKI NA AI NO MONOGATARI AHIRU NO QUACK | |
| - Alemán |
Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado |
|
| Er fliegt, er watschelt und er schwimmt
er quackt für sie und er quackt für dich
er schnattert auch mal nur für sich
und wenn du ein Liedchen singst
dann schwimmt, dann taucht er und dann plust
er auch für uns
Plätscher plätscher Feder Wasser mag doch jeder
geh schon mal nach Haus
er kommt ein Tröpfchen später
Plätscher plätscher Feder Wasser mag doch jeder
geh schon mal nach Haus
er kommt ein Tröpfchen später
Lal-la la-la lala la, lala-lal-a lala la-la ...
Lal-la la-la lala la, lalala-lala la-la ...
Plätscher plätscher Feder Wasser mag doch jeder
geh schon mal nach Haus
Plätscher plätscher Feder Wasser mag doch jeder
geh schon mal nach Haus | opening - Francés |
Título : Título no informado Intérprete : Herman van Veen |
|
| Il vogue, il nage il se dandine
Il fait coin pour toi, il fait coin pour elle
Il fait coin coin à qui mieux mieux
Et si tu lui chantes une chanson
Il barbotera, plongera et nagera
Pour lui, aussi
Splash flac plouf
Comme on est bien dans l'eau
Rentre à la maison
il alla dans une goutte
Splash flac plouf
Comme on est bien dans l'eau
Rentre à la maison
il alla dans une goutte
*** Break Musical ***
Splash flac plouf
Comme on est bien dans l'eau
Rentre à la maison
Splash flac plouf
Comme on est bien dans l'eau
Rentre à la maison | ending - Francés |
Título : Título no informado Intérprete : Evelyne Grandjean |
|
| Malgré tous mes déboires
Le soir, le soir
Je retrouve l'espoir
J'prend un nouveau départ
J'ai été malheureux
Mais je vais bien mieux
Bientôt on sera deux
Nous ferons des heureux
Suffit d'un peu d'amour
C'est la fête tous les jours
Tapons sur nos tambours
Allons jouer dans la cour
Alors pense donc à moi
Je serais près de toi
Et dès la prochaine fois
On sera comme des rois | opening - Holandés |
Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado |
|
| Hij vliegt, hij waggelt en hij zwemt
Hij kwekt voor jou en hij kwakt voor haar
Hij snatert heel wat bij elkaar
En als jij een liedje voor hem zingt
Dan plonst dan duikt ie en dan zingt hij wat voor hen
Spetter pieter pater lekker in het water
Ga maar vast naar huis, hij komt een druppel later
Spetter pieter pater lekker in het water
Ga maar vast naar huis, hij komt een druppel later
Lalalalalalala
Spetter pieter pater lekker in het water
Ga maar vast naar huis
Spetter pieter pater lekker in het water
Ga maar vast naar huis | ending - Holandés |
Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado |
|
| Ik ben vandaag zo vrolijk, zo vrolijk, zo vrolijk
Ik ben behoorlijk vrolijk
Zo vrolijk was ik nooit
Ik was wel vaker vrolijk, heel vrolijk, heel vrolijk
Maar zo behoorlijk vrolijk
Was ik tot nog toe nooit
Soms is ie ongelukkig, ontzettend ongelukkig
Soms is ie ongelukkig
Dan sterft ie van verdriet
Vandaag ben ik zo vrolijk, zo vrolijk, zo vrolijk
Ik ben behoorlijk vrolijk
Zo vrolijk was ik nooit!
| opening - Italiano |
Título : Niente paura c'e' Alfred Intérprete : Cristina D'Avena |
|
| L'amicizia, l'amicizia sempre risplenderà
Se c'è Alfred, solo Alfred
La giustizia, la giustizia tutto illuminerà
Se c'è Alfred, proprio Alfred
Tutto quanto migliore sarà
Se per sempre lui con noi resterà
E' un amico per te, un amico per me
Nulla di più bello c'è
La giustizia, la giustizia tutto illuminerà
Se c'è Alfred, solo Alfred
L'amicizia, l'amicizia sempre risplenderà
Se c'è Alfred, proprio Alfred
Porta ovunque la felicità
E una mano a tutti quanti lui dà
E' un amico per voi, un amico per noi
Siamo tutti amici suoi
Niente paura, niente paura
C'è sempre un Alfred per ogni bambino
Niente paura, niente paura
Niente paura c'è Alfred, Alfred!!!
Niente paura, niente paura
C'è sempre un Alfred che insegna il cammino
Niente paura, niente paura
C'è un Alfred per tutti noi
L'amicizia, l'amicizia sempre risplenderà
Se c'è Alfred, solo Alfred
La giustizia, la giustizia tutto illuminerà
Se c'è Alfred, proprio Alfred
Ma che fiuto speciale lui ha
Riconosce al volo la verità
E' un amico per voi, un amico per noi
Siamo tutti amici suoi
Niente paura, niente paura
C'è sempre un Alfred per ogni bambino
Niente paura, niente paura
Niente paura c'è Alfred, Alfred!!!
Niente paura, niente paura
C'è sempre un Alfred che insegna il cammino
Niente paura, niente paura
Niente paura c'è Alfred, Alfred!!!
Quando serve è determinato
Ardimentoso e spericolato
Ma non si scorda di ridere mai
Chi lo conosce è proprio fortunato
Proprio fortunato!
Niente paura, niente paura
C'è sempre un Alfred in ogni bambino
Niente paura, niente paura
Niente paura c'è Alfred, Alfred!!!
Niente paura, niente paura
C'è sempre un Alfred che insegna il cammino
Niente paura, niente paura
C'è un Alfred in tutti noi | opening - Japonés |
Título : Yakusoku da yo - kwak's song Intérprete : Megumi Hayashibara |
|
| Kimi no yume no naka hajimaru monogatari
Sora mo ki mo hoshi mo SUTEKI na otomodachi
Hora boku to issho ni utaou
Fushigi na koto shiranai koto
Mitsuketara bokura no mono
Hajime no ippo ashita mo ippo
Nakama nara yakusoku da yo
Chiisana chikara demo tobenai tsubasa demo
Me o akete goran hirogaru kono sekai
Hora boku to issho ni arukou
Nakisou na toki kujiketa toki
Shinjireba yuuki ga deru
Ookiku nare yasashiku nare
Nakama nara yakusoku da yo
Fushigi na koto shiranai koto
Mitsuketara bokura no mono
Hajime no ippo ashita mo ippo
Nakama nara yakusoku da yo
Nakisou na toki kujiketa toki
Shinjireba yuuki ga deru
Ookiku nare yasashiku nare
Nakama nara yakusoku da yo | ending - Japonés |
Título : Happii happii - alfred's walk Intérprete : Megumi Hayashibara |
|
| Higashi no sora GUDDO MOONINGU HAPPII
Umaretate no ohisa mada ne
Shiroi hane de akubi HAPPII
Kyou wa donna ichinichi ka na
Kaze no uta ni HAROO HAPPII
Kimochi ii yo mizuabi da ne
Kuchibashi o narashi HAPPII
Kyou wa dare to aeru no ka na
Nagare hoshi ni GUDDO NAITO HAPPII
Nakamatachi mo oyasumi da ne
Tsukare tatte heiki HAPPII
Kyou wa donna yumemiru ka na
Kokoro no naka HAPPII HAPPII
Genki daseba gokigen da ne
Tachidomaccha DAME sa HAPPII
Itsumo itsumo bouken da yo
Kokoro no naka HAPPII HAPPII
Genki daseba gokigen da ne
Tachidomaccha DAME sa HAPPII
Itsumo itsumo bouken da yo |
|
| | 0 miembro tiene esta serie |
|
|