| opening - Francés |
Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado |
|
| Mon très cher frère, je t'écris aujourd'hui
Pour te dire que tout va très bien,
Dans mon école, je n'ai que des amies,
C'est dommage que tu sois si loin
Bien souvent je pense à toi
Pourquoi es-tu loin de moi
Tout là-bas.
Ce serait si merveilleux,
De vivre libres et heureux
Tous les deux.
Mais quelque soit la distance,
C'est à toi depuis l'enfance
Que je pense.
Et un beau jour tu verras
Oui on se retrouvera
Toi et moi.
Mon très cher frère, je t'écris aujourd'hui
Pour te parler un peu de ma vie
Réponds-moi vite, dis-moi que toi aussi
Tu penses à ta petite sœur chérie
Bien souvent je pense à toi
Pourquoi es-tu loin de moi
Tout là-bas.
Ce serait si merveilleux,
De vivre libres et heureux
Tous les deux.
Mais quelque soit la distance,
C'est à toi depuis l'enfance
Que je pense.
Et un beau jour tu verras,
Oui on se retrouvera
Toi et moi.
Bien souvent je pense à toi
Pourquoi es-tu loin de moi
Tout là-bas.
Et un beau jour tu verras,
Oui on se retrouvera
Toi et moi.
Mon très cher frère, je t'écris aujourd'hui
Pour te parler un peu de ma vie
Réponds-moi vite, dis-moi que toi aussi
Tu penses à ta petite sœur chérie | opening - Italiano |
Título : Caro fratello Intérprete : I cavalieri del re |
|
| -MUSICA-
Era una bambina
fino a poco tempo fa
Che giocava con le bambole
Con ingenua serietà
Coccolata dalla mamma e dalle favole
Riscaldata dall'amore di papà
Ma il tempo passa in fretta
E l'incanto vola via
In soffitta van le bambole
Tra balocchi e fantasia
Stan sorgendo nuovi strani sentimenti (Caro Fratello)
Con l'infanzia che pian piano se ne va...
Batte forte quando parte
Questo cuore ad onde corte
Mi dispera e si diverte
Aiutami un po' tu ...
Caro Fratello
Confidare io voglio solo a te
Caro Fratello
Il tormento e l'estasi c'è in me
Il cuore si smaglia,
E' come una foglia
Spazzata dal vento
Sprofonda nel mare,
Poi vola nel sole
E tace d'incanto
E scende l'inquietudine (Caro Fratello )
Che sfogo in queste pagine (Caro Fratello)
Ho bisogno sai di te
Vita di collegio,
Pregiudizi e vanità
Sono come tante bambole
Capricciose in castità
Ma nascosti stan covando i turbamenti (Caro Fratello)
Nell'adolescenza inquieta dell'età
Questo cuore con l'amore
Gioca a carte, si diverte
Mi disturba, ho paura
Aiutami un po' tu.
Caro Fratello
La mia mente si perde vola e va
Caro Fratello
Com'è amara la cruda verità
La luce m'abbaglia,
Il buio mi spoglia,
L'amore s'incaglia
Mi sento sicura,
Poi provo paura,
E sento la voglia...
Di un delicato arcobaleno (Caro Fratello)
Che tinga questo diario strano (Caro Fratello)
Colorato un po' da te...
E confessare questo amore (Caro Fratello)
Gridare al mondo che so amare (Caro Fratello)
L'intimo segreto sei tu! | opening - Japonés |
Título : Kin no Utsuwa, Gin no Utsuwa Intérprete : Satomi Takada |
|
| migi no te ni kin no utsuwa, hidarite ni gin no utsuwa
dochiraka dake de wa taoreteshimau
daremo ga motteiru futatsu no mienai utsuwa
kin no utsuwa wa
yorokobi wo tatae
atatakana iro ni kagayaku
anata ni atte koi wa afurete
kin no utsuwa ni hairikiranai
kin no yorokobi, gin no kanashimi
koremade no subete sutemashou
anata no tameni, koi no tame dake
futatsu utsuwa wo kara ni shimashou | ending - Japonés |
Título : Kimagure na yousei Intérprete : Takako Noda |
|
| nichiyou ni mita suteki na yume ga
anata wo mite hoppocchatte tondecchatta
hon no sukoshi no makezu kirai ga
anata no tame tsupacchatte ganbacchatta
koi suru kimochi wa
kokoro ni sukueru
yousei-tachi no itazura geemu ne
tonde odoru itsumo kimagure |
|
| | 6 miembros tienen esta serie |
|
|