Mot de passe oublié ?
Inscription
Identification
Votre pseudo
Votre mot de passe
Retenir
Connexion
Waiting
Créez votre compte et accédez sans limite à tous les sites Enelye.
Votre pseudo dois faire au moins 4 caractères et bien sur ne dois pas être déjà pris.
Votre pseudo
Votre mot de passe dois faire au moins 6 caractères.
Votre mot de passe
Confirmation
Votre adresse mail est très importante, elle vous permettra de pouvoir retrouver votre mot de passe en cas de perte par exemple.
Elle ne sera JAMAIS vendu ou cédé à qui que se soit.
Votre adresse mail
Confirmation
J'ai lu et j'accepte les conditions générales d'utilisation du site
Valider mon inscription
Mot de passe oublié ?
Pas de problème, nous vous en créons un autre, vous le recevez par mail (vérifier vos spams), et vous n'avez plus qu'a le personnaliser directement sur votre compte Enelye.
Votre Pseudo ou Mail
Réinitialiser mon mot de passe
Geneworld.net
Certaines fonctionnalités du sites sont réservées aux membres Enelye.
Afin de profiter pleinement de celui-ci n'hésitez pas à créer un compte, c'est gratuit et rapide !
AccueilGénériquesManga / AnimesSortiesCollectionsDessins / FictionsCulture d'asieBoutiquesRecherche Recherche

SUIVEZ GENEWORLD !

Sur FacebookSur Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
Sur TwitterSur Twitter
Geneworld.net>Manga / Animes / Comics>Ginga eiyu densetsu

GINGA EIYU DENSETSU

Série
Editions (1)
Génériques (7)
Paroles (7)
Episodes (3)
Images (11)
Avatars (3)
Vidéos (0)
Cartes (0)
1er opening - Japonais Japonais Titre : Skies of Love
Interprète : Michiru Akiyoshi
Modifier
I look above the stars are bright
Yet I'm blinded by the light
Heaven seems so far away
Come back to me someday
The sky seems so blue
They lead me to you
Somewhere there's a place

in my heart
In the skies of love
I pray upon a star tonight
for the Gods to shine a light
There's a place that's far away
I'll meet you there one day
My faith lies with you
Protect all you do
There's always a place in my heart
in the skies of love
1er ending - Japonais Japonais Titre : Hikari no Hashi wo koete
Interprète : Kei Ogura
Modifier
subarashiku atsui namida wo
hito wa kokoro ni tameteru
kimi ga yuku michi wo saegiru
omoku munashii ikusa tsuzukou to

yume wo korosuna yume wo ounda
haruka ginga no kagayaki wo
utsusu namida de hoho wo nurashite
yorokoberu hi wo

hikari no hashi wo koete
kokoro wo hadaka ni shite
hikari no hashi wo koete
namida to ai wo tokihanashite

subarashiku ooki na ai wo
hito wa kokoro ni daiteru
kimi ga yuku michi wa uchuu no
mugen no yami ni tooku tsuzukou to

yume wo korosuna yume wo ounda
itsuka ginga no kagayaki ni
makenai ai de chiribamerareru
yorokobi no hi wo

hikari no hashi wo koete
kokoro wo hadaka ni shite
hikari no hashi wo koete
namida to ai wo tokihanashite

hikari no hashi wo koete
kokoro wo hadaka ni shite
hikari no hashi wo koete
namida to ai wo tokihanashite
2ème opening - Japonais Japonais Titre : I am waiting for you
Interprète : Michiru Akiyoshi
Modifier
I can see through the stars into your heart
So no matter where you are it's never far
I hold you in my soul, you'll always be
Here With me forever, you must believe
I am waiting for you
I am waiting for you in my heart
There are these few times I feel lonely for you
But I know this shade of blue will soon pass through
I must be strong without you by my side
I can see forever you are my light

I am waiting for you
I am waiting for you in my heart
2ème ending - Japonais Japonais Titre : Tabidachi no Jyokyoku
Interprète : Kei Ogura
Modifier
Kimi yo Katatte minai ka
Umareta bakari no hoshi-tachi to
Ozuozu to shita kirameki no naka ni
Kimi wa atusi omoi wo kanjiru hazu da
Kimi yo Watatte minai ka
Yuuyuushiku nagareru hoshi kumo wo
Sono futokoro ni dakareta toki ni
Kimi wa fukai inochi wo kanjiru hazu da
Kokoro wo sumase Mimi sumase
Kimi no tabidachi no jokyoku kiite miyou
Kimi yo Utatte minai ka
Yozora ni kagayaku seiza kara
Koborete ochiru merodii no naka ni
Kimi wa yume no me-bae wo kanjiru hazu da
Kokoro wo sumase Mimi sumase
Kimi no tabidachi no jokyoku kiite miyou
3ème opening - Japonais Japonais Titre : Sea of the stars
Interprète : Lisa
Modifier
No need for crying,
let out your feelings,
wide through the space,
where time just endlessly spins,
twinkling tears of night,
darkness turns to light,
Sailing so free, Sailing in peace,
lay your heart down
onto the sea of the stars.

Struggling and losing,
never returning, into the dreams,
of all the planets that sleep,
Rainbow colored stars,
gently taps the heart,
Dreaming along, high above all,
Awaken now
upon the sea of the stars.

Life is a gift from above,
still there always an end,
Deep within hatred is
beauty of love that sing.

No need for crying,
you won't be lonely,
whisper a prayer,
to souls that endlessly live,
sparkling dusts of tears,
soon shall disappear,
trust and forgive,
Universe back in peace,
Rise now oh child
upon the sea of the stars.
Rise now oh child
upon the sea of the stars.
3ème ending - Japonais Japonais Titre : Kansou no Uta
Interprète : Kei Ogura
Modifier
Deai no sono hi kara machi no yodomi kiete
Hoshi-tachi no kagayakikaeru boku ni chikara ga kimi no okage sa
Tagai no jounetsu to yume wo butsukeatte
Sukitooru namida wo nagashita ne Ase ni kakushite
Kimi wo okuru kono hi made isshoukenmei-sugiru hodo no
Kurashi, kobushi, manazashi dore mo ga subarashii kinen-bi
Wakai kara ja nakute yume ni idomu koto de
Boku-tachi ni wakare wa nai to iu kokoru kayoeba
Waraigoe takamete futoosou kodoku wo
Mune soko ni shizumete hisoyaka na kimi no kizukai
Kimi wo okuru kono toki ni tooi hoshi ni utsusu chikai
Hikari, yuragi, kirameki dore mo ga mune atsui kawari matsuri sa
Wakai kara ja nakute yume ni idomu koto de
Boku-tachi ni wakare wa nai to iu hoshi wo aogeba
Boku-tachi ni wakare wa nai to iu kokoro kayoeba
4ème opening - Japonais Japonais Titre : Must be something
Interprète : Hitomi Konno
Modifier
Sometimes it gets so hard without you.
It seems to me
The whole world's away.
Do you know that
You have a clue
Why I was born,
To live this windy day?
See the clouds spin
Around tonight,
In the darkening
Sky as if it's alive;
And think of you,
Oh, you holding me tight.
Now feel your warmth revive...

It must be something
That comes, flooding into my heart.
There must be something
That leads me
Through the space between.
It seems so far away
We've come, but it's only a start.
Tonight for you I pray,
To the brightest star
On the heavenly screen.

This time I hope you
won't be brave
Oh, please don't sail
out to the stormy sea.
No more flowers
for a hero's grave,
But only grass will hide
it all in green.
I saw you hurt in my dream,
I saw you bleed and I'm awake
I think I heard
somebody scream
Right through my heart
with an ache...

It must be something
That comes, flooding into my heart.
There must be something
That leads me
Through the space between.
It seems so far way
We've come, but it's only a start.
Tonight for you I pray,
To the brightest star
On the heavenly screen.

It must be something
That comes, flooding into my heart.
It must be something
That leads me through the space between
It seems so far away
We've come, but it's only a start.
Tonight for you I pray,
To the brightest star
On the heavenly screen.

It must be something...
It must be something...

POSSESSEURS DE LA SÉRIE

2 membres possèdent cette série 2 membres possèdent cette série

GOODIES GENEWORLD

Coque galaxy S3 - Ichigo
Coque galaxy S3 - Ichigo

DERNIERS AVIS

5/55/55/55/55/5My hero academia
5/55/55/55/55/5Gachiakuta
3/53/53/53/53/5Tsubasa world chronicle
3/53/53/53/53/5xxx Holic
3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
Afficher toutes les news Enelye
Accéder aux forums de discussions Enelye
Acheter vos mangas et BD sur Manga Center

TOY CENTER

Acheter vos Pokémon Écarlate et Violet Evolution à Paldéa sur Toy Center

LES RECHERCHES LES PLUS POPULAIRES

  Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    Mouk    Cat's eye    Mes parrains sont magiques    Grabouillon    Ore no imōto ga konnani kawaii wake ga nai    La maison de mickey    Les aventures de robin des bois    Simsala grimm    Le petit nicolas    Les triplés    Albert, le 5ème mousquetaire    Kangoo juniors    Naruto shippuden    Beyblade burst    Sam le pompier    Atomic betty    Chi - une vie de chat    Kiki, entregas a domicilio    Countdown conjoined !    Minus et cortex    Bible black : la noche de walpurgis    Mirmo zibang !    Les aventures du marsupilami    Shin angel    Le royaume des couleurs    Boku no pico    Minifée    Angela anaconda    Hello kitty    Petit ours brun    Le bus magique    Onegai my melody    Wagamama fairy mirumo de pon !    Galactik football    Les contes de la rue broca    Ana wa akhi    Power rangers    El osito misha    Maya l'abeille  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Site membre du réseau Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia