Créez votre compte et accédez sans limite à tous les sites Enelye.
Mot de passe oublié ?
Pas de problème, nous vous en créons un autre, vous le recevez par mail (vérifier vos spams), et vous n'avez plus qu'a le personnaliser directement sur votre compte Enelye.
Certaines fonctionnalités du sites sont réservées aux membres Enelye.Afin de profiter pleinement de celui-ci n'hésitez pas à créer un compte, c'est gratuit et rapide !
Kagayaita masshiro na T-[SHATSU]
mizushibuki ni ukabu niji
bonyari to mitsumeteru sora wo
ikutsumono kaze ga asobu
Nanimonai koto ga futari dake no shiawase datta
Dareyori mo fukaku kokoro made oborete
imamo kono basho de kimi dake wo mitsumete
nidoto modoranai yume naraba kowashite
wasurerarenakute mou ichido aitai
Shinkirou wo kasanete
kimi no kage, hiroiatsume
Tokei no hari wo tometa mama de machi tsuzukeru
Nemurenai yoru mo tameiki no asa mo
kimi no daisuki na tsuki no uta wo
Itsukara ka tooku karada made hanarete
ima wa kono basho ni boku dake wo nokoshite
zutto kawaranai futari dato shinjita
ano koro no you ni mou ichido, aishita...
2ème ending - Japonais
Titre : Walking in this empty age Interprète : Yoko Ishida
I dip my hands into this darkness
This is the ink of all of our lifetimes
Here in this world of utter silence
Let the stones speak to me
Tattooed here across my skin, "I Will Live"
Like a rose that grows from the wreckage
Blood red, beautiful
How the storms all around me are now breathless
Is this the end of the raging road
Through the tangled mind?
Is this the end of starlit skies*?
Are we walking blind?
Let me set out through this morning
Open arms to greet the empty ages
Reborn, see how I'm circling
I'm a sailor, eternal
[instrumental]
Is this the end of the wasted way?
Is this the death of time?
Is this the end of blue psychic seas?
Are we sailing blind?
Oh, look down on me
Watch over me as I walk across this world
Oh, hold me in hidden hands
Let us go
Oh, look down on me
Watch over me as I walk acorss this world
Teach me how to take my first footsteps...
to the end...