Mot de passe oublié ?
Inscription
Identification
Votre pseudo
Votre mot de passe
Retenir
Connexion
Waiting
Créez votre compte et accédez sans limite à tous les sites Enelye.
Votre pseudo dois faire au moins 4 caractères et bien sur ne dois pas être déjà pris.
Votre pseudo
Votre mot de passe dois faire au moins 6 caractères.
Votre mot de passe
Confirmation
Votre adresse mail est très importante, elle vous permettra de pouvoir retrouver votre mot de passe en cas de perte par exemple.
Elle ne sera JAMAIS vendu ou cédé à qui que se soit.
Votre adresse mail
Confirmation
J'ai lu et j'accepte les conditions générales d'utilisation du site
Valider mon inscription
Mot de passe oublié ?
Pas de problème, nous vous en créons un autre, vous le recevez par mail (vérifier vos spams), et vous n'avez plus qu'a le personnaliser directement sur votre compte Enelye.
Votre Pseudo ou Mail
Réinitialiser mon mot de passe
Geneworld.net
Certaines fonctionnalités du sites sont réservées aux membres Enelye.
Afin de profiter pleinement de celui-ci n'hésitez pas à créer un compte, c'est gratuit et rapide !
AccueilGénériquesManga / AnimesSortiesCollectionsDessins / FictionsCulture d'asieBoutiquesRecherche Recherche

SUIVEZ GENEWORLD !

Sur FacebookSur Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
Sur TwitterSur Twitter

BISHOUJO SENSHI SAILOR MOON

Bishoujo senshi sailor moon
Série
Editions (54)
Génériques (13)
Paroles (13)
Episodes (9)
Images (48)
Avatars (114)
Vidéos (1)
Cartes (10)
opening - Allemand Allemand Titre : Titre non renseigné
Interprète : Interprète non renseigné
Afin de télécharger des génériques vous devez être membre du site Modifier
Sag das Zauberwort und du hast die Macht,
Halt den Mondstein fest und spür die Kraft
Du kannst es tun, oh Sailor Moon.

Kämpfe für den Sieg über Dunkelheit,
Folge deinen Traum von Gerechtigkeit,
Du kannst es tun, oh Sailor Moon.

Sag das Zauberwort und du hast die macht,
Halt den Mondstein fest und spür die Kraft
Du kannst es tun, oh Sailor Moon.

Kämpfe für den Sieg über Dunkelheit,
Folge deinen Traum von Gerechtigkeit,
Du kannst es tun, oh Sailor Moon.

Sailor Moon, Sailor Moon, Sailor Moon,
Sailor Moon, oh Sailor Moon
Mondstein flieg und sieg
Es ist soweit
Oh Sailor Moon.

Sailor Moon, oh Sailor Moon
opening - Américain / Anglais Américain / Anglais Titre : Titre non renseigné
Interprète : Interprète non renseigné
Afin de télécharger des génériques vous devez être membre du site Modifier
Fighting evil by moonlight
Winning love by daylight
Never running from a real fight
She is the one named Sailor Moon
She will...never turn her back on a friend

She is... always there to defend
She is...the one on whom we can depend
She is the one named Sailor.....
.... Sailor Venus
.... Sailor Mercury
.... Sailor Mars
..... Sailor Jupiter

With secret powers
All so new to her
She is the one named Sailor Moon
Fighting evil by moonlight
Winning love by daylight
With her Sailor Scouts to help fight
She is the one named Sailor Moon
She is the one named Sailor Moon
She is the one . . . Sailor Moon
opening - Espagnol Espagnol Titre : Titre non renseigné
Interprète : Interprète non renseigné
Afin de télécharger des génériques vous devez être membre du site Modifier
Perdona si no puedo ser sincera,
si en mis sueños te lo confieso,
mil pensamientos giran en mi mente,
corto circuito me causarán.
Ahora mismo quisiera verte,
así llorar esa luz de luna.
La luz de luna no me deja hablarte,
quiero saber que debo hacer.
Un calidoscopio es mi corazón,
luz de luna guía mi amor.
En mi jazmín de la constelación,
pintando uno y le pregunto
sobre el destino de mi amor
y mi romance, creo en ti.
Sé que el milagro se hará,
ese milagro del amor.
opening - Français Français Titre : Sailor Moon
Interprète : Bernard Minet
Afin de télécharger des génériques vous devez être membre du site Modifier
Sailor Moon, Sailor Moon
Une fille pas comme les autres
Sailor Moon, Sailor Moon
Vers l'aventure elle nous emporte

Sailor Moon, Sailor Moon
Elle doit défendre notre Terre
Sailor Moon, Sailor Moon
Contr'les méchants de l'Univers

Rien ne pourra jamais l'arrêter
De tous les dangers elle se moque
Et avec ses amies elle conduit
Le grand combat de notre époque

Sailor Moon, Sailor Moon
Petite fille remplie de courage
Sailor Moon, Sailor Moon
Perdue au milieu de l'orage

Rien ne pourra jamais l'arrêter
De tous les dangers elle se moque
Et avec ses amies elle conduit
Le grand combat de notre époque

Sailor Moon, Sailor Moon
Une fille pas comme les autres
Sailor Moon, Sailor Moon
Vers l'aventure elle nous emporte

Sailor Moon, Sailor Moon
Ton courage ta force et ta gloire
Sailor Moon, Sailor Moon
T'emporteront vers la victoire !
opening - Néerlandais Néerlandais Titre : Titre non renseigné
Interprète : Interprète non renseigné
Modifier
Zeg het toverwoord en je hebt de macht,
Houd de maansteen vast en voel de kracht,
Wie kan het doen,
Oh Sailor Moon.
Strijd voor overwinning van de duisternis,
Jij weet hoe slecht soms deze wereld is,
Je moet het doen,
Oh Sailor Moon.

Zeg het toverwoord en je hebt de macht,
Houd de maansteen vast en voel de kracht,
Wie kan het doen,
Oh Sailor Moon.

Strijd voor overwinning van de duisternis,
Jij weet hoe slecht soms deze wereld is,
Je moet het doen,
Oh Sailor Moon.

Sailor Moon, Sailor Moon,
Sailor Moo-oon,
Sailor Moooooooo-oooooooon,
Oh Sailor Moon.

Maansteen, overwin,
Het is zover,
Oh Sailor Moooo-ooon.
Sailor Mooo-oon
Oh Sailor Moon.
opening - Italien Italien Titre : Titre non renseigné
Interprète : Interprète non renseigné
Modifier
*** INTRO MUSICALE ***

Sailor Moon, Sailor Moon
favolosa Sailor Moon
Sailor Moon, Sailor Moon
strepitosa Sailor Moon

Guarda in ogni cuore per vedere se c'è
il cristallo chiaro e puro dell'amore.

Sailor Moon corri per noi
scintillante Sailor Moon, Sailor Moon
Sailor Moon vai dove vuoi
sfavillante Sailor Moon, Sailor Moon.

Quel cristallo che vedrai nei cuori candidi
dona dei poteri imbevuti di misteri forse magici.

I cristalli dell'amore sono almeno tre
per trovarli finirai spesso in mezzo ai guai,
chi lo sa se nel mio cuore il cristallo c'è
puoi scoprirlo solo tu dolce Sailor Moon.
Nel cristallo Sailor Moon
brilla un sole rosso e blu.
Sailor Moon e il cristallo del cuore.
Quel cristallo Sailor Moon
vale sempre, sempre più.
Sailor Moon, Sailor Moon

Sailor Moon, Sailor Moon
valorosa Sailor Moon
Sailor Moon, Sailor Moon
generosa Sailor Moon

Solo quel cristallo che nei cuori sta
dona dei poteri imbevuti di misteri forse magici

I cristalli dell'amore sono almeno tre
per trovarli finirai spesso in mezzo ai guai,
chi lo sa se nel mio cuore il cristallo c'è
puoi scoprirlo solo tu dolce Sailor Moon.
Nel cristallo Sailor Moon
brilla un sole rosso e blu.
Sailor Moon e il cristallo del cuore.
Quel cristallo Sailor Moon
vale sempre, sempre più.
Sailor Moon, Sailor Moon

Nel cristallo Sailor Moon
brilla un sole rosso e blu.
Sailor Moon e il cristallo del cuore.
Quel cristallo Sailor Moon
vale sempre, sempre più.
Sailor Moon, Sailor Moon
Sailor Moon, Sailor Moon
Sailor Moon, Sailor Moon
opening - Japonais Japonais Titre : Moonlight densetsu
Interprète : Dali
Afin de télécharger des génériques vous devez être membre du site Modifier
GOMEN NE sunao ja nakute
yume no naka nara ieru
shikou kairo wa SHO-TO sunzen
ima sugu aitai yo

nakitaku naru you na moonlight
denwa mo dekinai midnight
datte junjou doushiyou
HA-TO wa mangekyou

tsuki no hikari ni michibikare
nandomo meguriau

seiza no matataki kazoe
uranau koi no yukue
onaji kuni ni umareta no
MIRAKURU ROMANSU

[Instrumental]

mo ichido futari de weekend
kami-sama kanaete happy end
genzai kako mirai mo
anata ni kubittake

deatta toki no natsukashii
manazashi wasurenai

ikusenman no hoshi kara
anata wo mitsukerareru
guuzen mo CHANSU ni kaeru
ikikata ga suki yo

[Instrumental]

fushigi na kiseki KUROSU shite
nandomo meguriau

seiza no matataki kazoe
uranau koi no yukue
onaji kuni ni umareta no
MIRAKURU ROMANSU
shinjite-iru no
MIRAKURU ROMANSU
1er ending - Japonais Japonais Titre : Heart moving
Interprète : Misae Takamatsu
Afin de télécharger des génériques vous devez être membre du site Modifier
yume no naka futari de ita yo ne
hoshi-tachi ni mamorarete

tomodachi no toki ni wa ki ni sezu
nanigenaku hanashite-ita kedo
anata dake ki ni naru shunkan ga atta no
motto kirei ni ima sugu naritai

koi suru to nanika ga kawaru ne
me wo tojite tashikamete
dakishimeta tokimeki sono mama
kono omoi tsutaetai

kaerimichi minna no mae de mo
sayonara wa iitakunai kara
omoikiri genki ni te wo furu wa kyou kara
motto suteki na watashi wo misetai

yume no naka futari de ita yo ne
dare yori mo chikadzuite
ano toki no anata ni okuru wa
ima ai wo todoketai

ashita wa totemo ii koto ga
okorisou na ki ga suru wa

koi suru to nanika ga kawaru ne
me wo tojite tashikamete
dakishimeta tokimeki sono mama
kono omoi tsutaetai
2ème ending - Japonais Japonais Titre : Princess moon
Interprète : Ushio Hashimoto
Afin de télécharger des génériques vous devez être membre du site Modifier
maware maware
tsuki no MERI- GO- RANDO
suzushige na PA-RU no DORESU hirugaeshite
itsu datte mimamotte-iru wa
MU-N MU-N PURINSESU

hiru ni wa, hana no kaori
yoru ni wa, hoshi no matataki
soko wa daremo shiranai sekai na no
shiroi kutsu wo narashite
shiroi tsuki no hashi watatte
amai KISU no yume wo mite'ru
o-HIME-sama ga sunde-iru no

inori wo sasagete MU-N
kitto shiawase ni shite kureru

maware maware
tsuki no MERI- GO- RANDO
suzushige na GARASU no DORESU hirugaeshite
itsu datte mimamotte-iru wa
MU-N MU-N PURINSESU

hiru ni wa, koi no kaori
yoru ni wa, ai no matataki
soko wa dare mo shiranai sekai na no
tasogare wo tsumuide
yukkuri to ude wo mawashite
amai KISU de toki wo tomeru
o-HIME-sama ga sunde-iru no

inori wo sasagete MU-N
kitto au koto ga dekiru kara

maware maware
amai RE-SU wo hirugaeshite
shiroi tsuki no kane wo narashite

tatta hitori no
aishite kureru hito wo
matte'ru matte'ru matte'ru no
MU-N MU-N PURINSESU
opening - Japonais kanji Japonais kanji Titre : Moonlight densetsu (kanji)
Interprète : Dali
Modifier
ゴメンネ 素直じゃなくて
夢の中なら云える
思考回路はショート寸前
今すぐ 会いたいよ

泣きたくなるような moonlight
電話も出来ない midnight
だって純情 どうしよう
ハートは万華鏡

月の光に 導かれ
何度も 巡り会う
星座の瞬き数え 占う恋の行方
同じ地球(くに)に生まれたの
ミラクル・ロマンス

もう一度 ふたりで weekend
神様 かなえて happy-end
現在・過去・未来も
あなたに首ったけ
出会った時の 懐かしい
めなざし 忘れない
幾千万の星から あなたを見つけられる
偶然もチャンスに換える 行き方が好きよ

不思議な奇跡クロスして
何度も 巡り会う
星座の瞬き数え 占う恋の行方
同じ地球(くに)に生まれたの

ミラクル・ロマンス
信じているの ミラクル・ロマンス
1er ending - Japonais kanji Japonais kanji Titre : Heart moving (kanji)
Interprète : Misae Takamatsu
Modifier
夢の中 ふたりで いたよね
星たちに 守られて

ともだちの時には気にせず
なにげなく話していたけど
あなただけ気になる 瞬間があったの
もっと奇麗に いますぐなりたい

恋すると なにかが かわるね
瞳(め)をとじて たしかめて
抱きしめた ときめき そのまま
この想い 伝えたい

帰り道みんなの前でも
さよならは言いたくないから
思いきり元気に 手をふるわ今日から
もっと素敵な わたしを見せたい
夢の中 ふたりで いたよね
誰よりも 近づいて
あの時の あなたに 贈るわ
いま愛を とどけたい

明日はとても いいことが
起こりそうな 気がするわ

恋すると なにかが かわるね
瞳(め)をとじて たしかめて
抱きしめた ときめき そのまま
この想い 伝えたい
2ème ending - Japonais kanji Japonais kanji Titre : Princess moon (kanji)
Interprète : Ushio Hashimoto
Modifier
まわれ まわれ
月のメリーゴーランド
すずし気な パールのドレス ひるがえして
いつだって 見守っているわ
ムーン・ムーン・プリンセス

昼には 花のかおり
夜には 星のまたたき
そこは だれも しらない世界なの
白いくつを ならして
白い月のはし わたって
あまいキスの ゆめをみてる
おヒメさまが すんでいるの

いのりを ささげて ムーン
きっと しあわせに してくれる

まわれ まわれ
月のメリーンゴーランド
すずし気な ガラスのドレス ひるがえして
いつだって 見守っているわ
ムーン・ムーン・プリンセス

昼には 恋のかおり
夜には 愛のまたたき
そこは だれも しらない世界なの
たそがれを つむいで
ゆっくりと うでをまわして
あまいキスで トキをとめる
おヒメさまが すんでいるの

いのりを ささげて ムーン
きっと 会うコトができるから

まわれ まわれ
あまいレースをひるがえして
白い月の鐘を ならして

たったひとりの
あいしてくれるヒトを
まってる まってる まってるの
ムーン・ムーン・プリンセス
opening - Portugais Portugais Titre : A Lenda da Luz da Lua
Interprète : Gota magica
Afin de télécharger des génériques vous devez être membre du site Modifier
Mesmo querendo no posso ser sincera
Mas nos meus sonhos eu me confesso
E nesses sonhos voam fantasias
Que muita insonia me causaro

Agora mesmo queria ver-te
Estar contigo sob a luz da lua
Mas essa luz no me deixa dizer-te
Que quero viver nova emosso

Um caleidoscopio Emeu corasso
Luz da Lua guie este amor

A Luz da Lua ilumina o caminho
E aqui sozinha eu te pergunto
Terei de novo o mesmo carinho?
Sereque um dia ele voltara
Com o mesmo brilho em seu olhar?
Ento o amor renascera!!

POSSESSEURS DE LA SÉRIE

19 membres possèdent cette série 19 membres possèdent cette série

GOODIES GENEWORLD

Tshirt contrast femme pseudo - Mononoke
Tshirt contrast femme pseudo - Mononoke

DERNIERS AVIS

5/55/55/55/55/5My hero academia
5/55/55/55/55/5Gachiakuta
3/53/53/53/53/5Tsubasa world chronicle
3/53/53/53/53/5xxx Holic
3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
Afficher toutes les news Enelye
Accéder aux forums de discussions Enelye
Acheter vos mangas et BD sur Manga Center

TOY CENTER

Acheter vos Pokémon Écarlate et Violet Flammes obsidiennes sur Toy Center

LES RECHERCHES LES PLUS POPULAIRES

  Shin angel    Kangoo juniors    Cat's eye    Mes parrains sont magiques    Kiki, entregas a domicilio    Simsala grimm    Countdown conjoined !    Onegai my melody    Angela anaconda    Grabouillon    El osito misha    Naruto shippuden    Mouk    Hello kitty    Le royaume des couleurs    Petit ours brun    Bible black : la noche de walpurgis    Les aventures de robin des bois    Le petit nicolas    Mirmo zibang !    Beyblade burst    Minus et cortex    Albert, le 5ème mousquetaire    Wagamama fairy mirumo de pon !    Maya l'abeille    Power rangers    Ana wa akhi    Galactik football    Les aventures du marsupilami    Sam le pompier    Les contes de la rue broca    Ore no imōto ga konnani kawaii wake ga nai    Le bus magique    Boku no pico    Minifée    Atomic betty    La maison de mickey    Chi - une vie de chat    Les triplés    Dschungelbuch - mowgli und seine freunde  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Site membre du réseau Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia